Пока он шел к дому, девушка следила за ним из темноты, и сердце ее отчаянно колотилось под ребрами. Через несколько минут, которые показались ей вечностью, она выскользнула за дверь.
Надо немедленно уезжать из Рэйвенвуда! Если дядя обнаружит, что она здесь, он обязательно сдаст ее властям. Этот человек – злой, вероломный предатель, он погубил отца и, не задумываясь, погубит ее саму.
Рейчел осторожно вошла в дом через черный ход и, незаметно прокравшись к себе в спальню, быстро собрала вещи и деньги, полученные за проданные драгоценности. По счастью, их хватало на дорогу в Европу.
Она в волнении металась по комнате, дожидаясь, когда кончится бал. Ей не хотелось покидать Рэйвенвуд, не попрощавшись с Элизабет и не поблагодарив эту добрую женщину за помощь. Было уже за полночь, когда она наконец сдалась и, не раздеваясь, легла на кровать. Усталость оказалась сильнее ее, и вскоре Рейчел заснула беспокойным сном.
Когда Рейчел проснулась, на полу спальни играли солнечные лучики. Она растерянно села, но через мгновение вскочила с постели. «Проспала!» – подумала она, чувствуя отвращение к себе самой.
Взяв небольшой узелок со своими вещами, она открыла дверь спальни и осторожно выглянула в длинный коридор. Все двери были еще закрыты, и она на цыпочках прокралась к комнате Элизабет.
Стучаться Рейчел не стала – боялась разбудить остальных. Тихо повернув ручку, она прошмыгнула в комнату. Элизабет спала. Рейчел подошла и легонько ее потрясла. Элизабет открыла глаза, сонно поморгала и села, удивленно уставившись на девушку.
– В чем дело, Рейчел? – осведомилась она, с беспокойством вглядываясь в тревожное лицо подруги.
– Мне надо уехать, Элизабет, – тихо сказала Рейчел и чуть не заплакала, увидев в синих глазах женщины непонимание и обиду.
– Это из-за Эндрю? – взволнованно спросила Элизабет. – Ох, милая, неужели вы опять поссорились? Клянусь Богом, я задушу братца собственными руками, если он тебя чем-то обидел!
«Удивительно, как часто ее слова попадают в точку», – подумала Рейчел, мысленно усмехнувшись. Однако болезненные воспоминания об Эндрю отошли на задний план, вытесненные последней, более страшной угрозой. Слава Богу, теперь можно было спокойно смотреть в глаза Элизабет и не лгать ей.
– Я уезжаю не из-за Эндрю. Мне надо скрыться, пока он не узнал, что я здесь.
Элизабет взяла Рейчел за руки и усадила на край кровати.
– Пока кто не узнал, что ты здесь? – уточнила она, пребывая в полном изумлении.
– Мой дядя, Сэмюэль Армбрастер. Я видела его вчера здесь, в Рэйвенвуде.
Элизабет в ошеломлении опустилась на кровать.