Царица воздуха (Андерсон) - страница 10

— На самом деле, — сказал Шерринфорд, — именно эти несоответствия стали самыми интересными и убедительными деталями всего происшествия. Вы правы, трудно представить похитителя детей, оставшегося незамеченным — если он человек. Да и некоего гигантского орла, действующего подобным образом, тоже вообразить невозможно. А если мыслящее крылатое существо? Мальчика могли усыпить. У собак ведь наблюдались отчетливые признаки усыпления!

— У собак обычно наблюдаются лишь признаки лени. Их ничто не беспокоило, в том числе и разгуливавший ребенок. Нам нечего утверждать, кроме того, что он проснулся — это первое; второе — что сигнализация была установлена небрежно. Ведь никто же не думал об опасности изнутри лагеря! Вот он и прошел. И третье, хотя мне тяжело это говорить: мы должны принять как неизбежное, что бедный парнишка умер от голода или был убит…

Доусон помолчал, прежде чем добавить:

— Будь у нас побольше народу, мы бы могли покопаться в этом деле. Мы и так провели поиски с воздуха, рискуя жизнью пилотов, и применяли приборы, которые засекли бы мальчика в пятидесяти километрах, если бы он был жив. Вы знаете, насколько чувствительны наши термоиндикаторы. В итоге — полный ноль. У нас есть дела поважнее, чем искать разрозненные останки.

Закончил он прямо и резко:

— Если миссис Каллен вас наняла, мой совет — найдите предлог отказаться. Для нее так тоже будет лучше. Ей следует примириться с реальностью.

Барбро успела подавить вопль, прикусив язык.

— Это всего лишь последнее исчезновение в ряду, — сказал Шерринфорд. Она не могла понять, как ему удается сохранять этот легкий тон, когда речь шла о пропаже Джимми! — Описан он тщательнее, чем прежние, но и задуматься заставляет поглубже. Обычно семьи отселенцев оставляют душераздирающие, но не слишком подробные описания того, как их дитя исчезло и, должно быть, было украдено Древним Народом. Много времени спустя они иногда клялись, что видели нечто вроде ребенка, больше не похожего на человека, мелькнувшего в тумане или заглянувшего в окно и наславшего на них порчу. Как вы сказали, ни у властей, ни у ученых нет людей и ресурсов, чтобы провести тщательное исследование. Но я считаю, что этот случай заслуживает расследования. Может быть, одиночка вроде меня сможет разобраться в этой чертовщине.

— Многие из наших стражей выросли в отселении. Мы не просто патрулируем и отвечаем на срочные вызовы: мы ведь бываем там на всех праздниках и встречах. Если бы какаянибудь банда, приносящая человеческие жертвы, объявилась, мы бы знали.

— Верю. Но я знаю и то, что народ, от которого вы происходите, имеет распространенную и укоренившуюся веру в нелюдей с сверхъестественными способностями. Многие совершают ритуалы и приносят дары, чтобы умилостивить их.