Небесные наслаждения (Гринвуд) - страница 98

– Дарен, если ты рассчитываешь таким способом перебраться в тихую спокойную психушку, то напрасно, – заявил Дэниел. – Ни в одном из этих райских местечек не найдется свободной койки для такого, как ты. Хоть ты тут всех против себя настроил, здесь и останешься. Так что смотри, как бы с тобой не поквитались. Ясно тебе? Есть о чем подумать, верно?

– Ты сам с-с-струхнешь, – прошипел Дарен.

– И не мечтай, – отрезал Дэниел, встал и позвал охранника из коридора. – Уведите его, мистер Халлоран.

Дарен с шипением удалился. Мне показалось, что сестра Мэри едва удерживается от крепких выражений.

– Во имя Отца, Сына и Святого Духа! – пробормотала она.

– У меня есть план, – сказала я, почувствовав, как все вдруг разом сложилось у меня в голове. – Давайте поскорее выберемся отсюда, и я все объясню. Нам надо побеседовать с профессором, Дэниел.

– С профессором? – переспросил он озадаченно.

– Да, надеюсь, что он дома. А сейчас пора идти встречать этого китайского парнишку. Сестра, не могли бы вы снова прийти сюда завтра, скажем, часов в десять?

– Хорошо. Но не ждите, что я приведу изгонителя бесов, у нас такого нет. Я не стану беспокоить подобными глупостями епископа, – сердито предупредила монашка.

– И не нужно. Просто прихватите с собой одну бутылку со святой водой и одну с обыкновенной. Надеюсь, мы сможем доказать, что Дарен просто обманщик.

– Только чтобы Нейлз был тому свидетелем, – поспешил напомнить Дэниел. – Он здесь авторитет. Убедим его – убедим и остальных. Ладно. До завтра, – и мы поспешили на трамвай.

– Что это ты задумал, Шерлок? – спросил Дэниел. Я усмехнулась в ответ.

– Не зря же Мероу вечно пичкала меня всякими историями о колдовстве. Так вот, был такой знаменитый судья в Англии – сэр Джон Холт, он в одиночку положил конец преследованиям за колдовство в этой стране. И я собираюсь использовать метод сэра Джона Холта, чтобы вывести на чистую воду Дарена Божьего Парня. Надеюсь, в нашем случае этот способ окажется не менее действенным.

– Мне не терпится это увидеть, – Дэниелу явно хотелось раззадорить меня и выведать мой секрет, но ему надо было торопиться в «Небесные наслаждения» проверять остальных посетителей, мне же пора было возвращаться в булочную.

Там все шло как по маслу. Я заметила, что на Джейсоне новенькая футболка.

– Вот, купил у Чеза Ли, – похвастался мой ученик. – Он проходил мимо с целым тюком таких. Нес на рынок. А Чез совсем не похож на своего брата, верно?

– Да, – признала я, сравнивая в уме мечтателя Кеплера и предприимчивого Чеза.

– Когда мы тут управимся, хочу сходить помочь ему с разгрузкой, – сказал Джейсон. – И с парнями повидаюсь. Не бойтесь, я буду осторожен, – поспешил он уверить меня, заметив, что я встревожилась. – Да не собираюсь я возвращаться к той жизни! Спать на земле, в грязи, мерзнуть, голодать, вечно рыскать в поисках дозы. Но некоторые из ребят были ко мне добры, – добавил он. – Вот я и хочу их проведать.