Юноша на время позабыл о своих подопечных из Америки и Японии и засыпал Дениса разными научными терминами.
— Вы тоже собираетесь стать генетиком?
— Нет, я собираюсь специализироваться в микробиологии. У моего брата очень хорошая и интересная работа, но фармацевтические компании-гиганты намного лучше платят.
До корпуса, где работали ученые-генетики, от места, где закончилась экскурсия, идти было не более пятнадцати минут. За это время Денис, свободно говорящий на английском, и Джон, как звали юношу, успели подружиться.
— О! Нам очень повезло, вот и сам доктор Элбоу. Представить вас ему?
— Если это удобно, — изобразил смущение Денис.
Доктор оказался вовсе не соответствующим традиционному образу растерянного профессора. Во всяком случае, профессорской шапочки с кисточкой на нем не наблюдалось, равно как и мантии. Возраст тоже был не таким уж и преклонным. Элбоу был моложавым мужчиной не старше сорока, загорелым, мускулистым, с открытой белозубой улыбкой, очень обаятельным.
— Он мне чем-то напоминает нашего русского поэта Сергея Есенина.
— Какой у вас острый глаз, Дэн. У профессора есть русские предки.
Профессор был явно в хорошем настроении, очень удивился, когда узнал, что Денис из России.
— По вашему произношению я мог бы принять вас за выходца из Западной Европы — Германии, например, но никак не за русского. Давайте посидим в нашем местном пабе. Мы сегодня много работали, и я не прочь перекусить.
— Вот уж не думал, что ученые бывают так жизнерадостны, — отметил Денис.
— Нам приходится много работать. Сейчас, после того как опубликованы наши исследования о 5HTT-LPR, у меня совсем не остается времени на собственно науку. Все время приходится выступать на каких-то собраниях, давать интервью отнюдь не научным журналам.
— Профессор становится знаменитостью, — гордо заметил Джон.
— Мне бы при этом остаться профессором, — с досадой заметил Элбоу. — Хорошо, удалось отбрыкаться от конференции в Москве, а то опять столько времени бы потерял.
— Почему конференция в Москве — это потерянное время? — поинтересовался Денис.
— Только не обижайтесь. В научном плане ваши ученые очень отстали, они способные люди, я ничего не говорю, но… условий для полноценных исследований у них практически нет. Я слышал, те, кто чего-то стоит, регулярно уезжают работать. В основном в Штаты, конечно. Там намного охотнее принимают эмигрантов.
— Скажите, доктор, а у вас, случайно, нет русских корней? У нас есть такая фамилия «Локтев», в переводе как раз и получается «Элбоу».
— Это очень старая история. Да, мой прадедушка был выходцем из России. Андрей Локтефф. Так как он не был князем, графом или наследным принцем, а всего лишь очень хорошим портным, он не стал сохранять русское написание своего имени и стал Эндрю Элбоу. Хотя я слышал, что русским в чужих краях свойственна ностальгия, прадедушка совсем не тосковал о России, старался о ней как можно скорее забыть. Рассказывал, что после революции ему оставили в его квартире из двенадцати комнат на Третьей Рождественской улице в Петербурге всего лишь одну маленькую каморку, в которой раньше жила прислуга. Ему и его детям удалось выехать из страны, и семейная легенда гласит, что он строго-настрого наказал своим потомкам в Россию не возвращаться и русских имен не носить. Дочери вышли замуж, взяли фамилии своих мужей и воспитали своих детей в английском духе. Так что, увы, никакой ностальгии, никаких воспоминаний. Я же потомок единственного сына Эндрю Элбоу, или Андрея Локтева, поэтому сохранил фамилию-перевертыш.