Спецхранилище. Второе пришествие (Синицын) - страница 112

Я не могу без боли в сердце смотреть на пленных, особенно в чем-то мне близких. Любой нормальный человек не может. Но отправляться на их спасение, когда передо тобой стоит важная, я бы сказал, глобальная задача - это то самое тупое геройство, которое я зарекся не совершать, потому что ничего хорошего из него в итоге не выйдет. Я должен уничтожить последний экземпляр "желтой плесени". Я получил санкцию на выполнение этой задачи, ее успешный исход спасет миллиарды жизней и принесет мне маленький бонус. С какой стати я должен отклониться от главной цели и ринуться в гущу вражеских орд, рискуя оказаться в лапах у красноглазых? Кому от этого будет польза? Мне? Кирюхе? Ускутским? Жителям Земли? Только красноглазым, которые получат свежие закуски…

Погрузившись в мысленный спор с самим собой, я обнаружил, что продолжаю стоять на месте, в то время как Бульвум утопал далеко вперед. Пришельца не мучил нравственный выбор. Ему зачем-то нужно было попасть в пещеру, и он туда шел.

* * *

Трап, ведущий наверх, выглядел обычно: металлические перильца, ступени из просечки. О неземном происхождении напоминал только необычные тончайший и прочный металл, из которого была изготовлена конструкция. Оглядевшись, не привлекаем ли мы внимания - возле щупальца снова начали попадаться безликие, ковыряющиеся в оборудовании - я толкнул Бульвума на ступеньки и стал подниматься следом за ним.

С каждым пройденным метром дно долины плавно уплывало вниз. Перебирая ногами, я крепко держался за перила. Трап был прямым, как пожарная лестница, без маршей и промежуточных площадок. Закружись у меня голова, полет будет долгим и увлекательным.

На середине пути пути сквозь гул установок внизу прорезались посторонние звуки: визг бластера, один или два взрыва и устрашающий рев - то ли техники, то ли существа, не разобрать. Обзор в той стороне загораживала могучая центральная башня, поэтому я ничего не увидел… Что это было? Кирюха или кто-то другой? Я не знал. Я даже не знал, услышал ли вообще что-нибудь. Вполне могло оказаться, что гул установок, непрерывно давящий на барабанные перепонки, вызвал слуховую галлюцинацию. По крайней мере, хотелось верить в это, а не в то, что призрачные звуки оборвали Кирюхину жизнь.

Я постарался выбросить эпизод из головы. Нельзя предаваться эмоциям.

Когда мы перевалили через край и оказались на плоской, утыканной всевозможными устройствами вершине щупальца, я с трудом переставлял ноги. В отличие от меня, изматывающий подъем совсем не сказался на Бульвуме. Ферг выглядел бодрым и свеженьким, словно мог запросто повторить пройденный путь. Ну еще бы! Весит в три раза меньше и доспехов на нем нет. Естественно, он не устал.