Дикое поле (Прозоров) - страница 108

— Великий бей! — Полог откинулся и внутрь вбежал татарин в синем халате. — Великий бей, страшна опасность грозит тебе в твоей ставке.

Алги-мурза узнал того неуклюжего главу рода, что перед началом весеннего набега попытался перечить Гирею, а во время трудного перехода допустил в своей полусотне бунт и был слегка помят и извозюкан в грязи русским. Допустив две такие оплошности, сам Алги-мурза не рискнул бы попадаться на глаза бею лет пять. А этот — прибегает сам. Значит, он еще и сильно глуп.

Впрочем, обращение «великий» Девлету понравилось, и он не приказал немедленно выбросить незваного гостя вон.

— Заботясь о жизни и здоровье твоем, приказал я нашей шаманке гадать на тебя, здоровье твое и врагов твоих, великий Гирей-бей. На ближних к тебе людей, что темные мысли могут носить.

Татары заинтересованно притихли. Уж слишком скучны стали последние недели, чтобы упустить возможность внести в жизнь некое разнообразие. Чья-то родовая шаманка учуяла заговор против бея Девлета! Интересно, в кого собирается ткнуть пальцем этот мурза?

— Она мучилась три дня и три ночи, разговаривая с духами, она перенесла страшные муки, но смогла пробиться через колдовскую завесу и найти главного твоего врага. Она нашла существо, пришедшее к тебе не от живых, а от мертвых, родившееся в небытии и пришедшее, чтобы погубить тебя, детей и родичей твоих, погубить всю страну нашу и превратить могучее Крымское ханство в бесплодную пустыню. Истинно так, и правда эта вопиет душами предков наших, глазами древних наших Богов и болью нашей земли.

Мурза перевел дух, подошел к Менги-нукеру и ткнул пальцем ему в лицо:

— Это существо не человек, мой любимый Девлет-Гирей. Это ифрит. Ифрит злобный и страшный, надевший маску мужчины, чтобы принести тебе и всем нашим родам неминуемую погибель. Это ифрит!

— Вот видишь, к чему приводит твое воздержание, Менги-нукер, — покачал головой Девлет. — Сколько раз я предлагал тебе в подарок невольниц, а ты отказывался. Теперь тебя перестали считать мужчиной.

Большой бейский шатер едва не подпрыгнул от дружного хохота. Татары раскачивались вперед-назад, роняли ножи и куски мяса, расплескивали кумыс и утирали слезы.

— Это ифрит, сородичи, — бестолково закружился мурза. — Истинно клянусь вам, это ифрит! Он погубит вас! Погубит вас всех.

Но гости бея хохотали и хохотали, не в силах остановиться. Прошло не меньше часа, прежде чем они наконец, успокоились, вытерли глаза, просморкались и смогли опять спокойно понимать чьи-то слова и ступки.

— Умоляю тебя, Гирей-бей, — опустился на колени мурза. — Поверь мне, бей. Наша шаманка еще ни разу не ошибалась. Этот ифрит приведет нашу степь к погибели, он обезлюдит ее и отдаст на поругание неверным.