Осколки хрустальной туфельки (Серова) - страница 43

— Прекрати… — Он отпрянул и брезгливо поморщился.

— Ну ладно, не обижайся. Лучше скажи: где Готт? Мне нужно с ним поговорить.

— Выйди через черный ход. Он должен быть на улице.

— О’кей! — подмигнула девушка. — Пойду поищу его.

Она легко соскользнула со стула.

Слегка развернувшись, я потягивала коктейль и краешком глаза следила за тем, в какую сторону она пойдет, а как только бармен отвлекся на очередную посетительницу, тут же покинула свое место и последовала за интересующей меня девицей.

Растворяясь в темноте зала, среди танцующих пар и официантов с подносами, я шаг в шаг следовала за брюнеткой, и, когда она открыла боковую дверь и шагнула за порог, я без особых колебаний сделала то же самое.

Узкий коридор, в котором я оказалась, слабо освещался единственной лампочкой.

Девушка уже успела куда-то скрыться, и я оставалась стоять на месте, растерянно оглядываясь: по обе стороны коридора тянулись плотно запертые двери, очевидно, в подсобные помещения. Вряд ли брюнетка укрылась в одном из них. Я на всякий случай потянула на себя ручку первой двери. И, убедившись, что она заперта, осторожно двинулась дальше. Пройдя несколько шагов, я почувствовала запах жареного мяса и еще чего-то очень вкусного. Очевидно, сюда же выходили и двери кухни. И действительно, пройдя еще немного, я наткнулась на кухню. Чуть приоткрыв дверь, я на всякий случай заглянула внутрь. Меня тут же оглушил грохот кастрюль, кухонных комбайнов, сковородок, слившийся с голосами поваров и их помощников. Перекрывал все это бас шеф-повара: «Утку в соусе за пятый столик, — руководил он, — салат оливье — на десятый…»

Я захлопнула дверь — брюнетки в кухне точно не могло быть, и поспешила дальше по коридору. Спустилась на несколько ступеней вниз и оказалась в какой-то слабо освещенной каморке, где на подоконнике у открытого окна сидели две официантки и курили.

— А где здесь выход? — обратилась я к ним.

— Вон… — Одна из официанток кивнула на дверь, которую я сразу и не заметила.

Я толкнула дверь и сделала шаг вперед. Я буквально вывалилась на улицу, подвернув при этом ногу, и тут же остановилась в полном замешательстве. Куда мне идти?

Откидывая со лба пряди волос и раскачивая сломанный каблук туфли, я пришла к выводу, что жизнь частного детектива оставляла, как всегда, желать лучшего.

«Итак, — смирившись с мыслью, что туфли все-таки придется выкинуть, думала я, — теперь дело за малым — отыскать брюнетку и человека со странным именем Готт».

Я посмотрела направо — подворотня. Налево — то же самое. За то время, что я находилась в «Опале», успело стемнеть, и эти глухие проулки имели слегка жутковатый вид.