ХОР. Она еще ребенок, Креон.
КРЕОН. Но что я могу для нее сделать? Приговорить ее к жизни?
Вбегает ГЕМОН.
ГЕМОН(кричит). Отец!
КРЕОН(бросается к нему, обнимает его). Забудь ее, Гемон! Забудь ее, мой мальчик!
ГЕМОН. Ты обезумел, отец!
КРЕОН(сжимая его еще крепче). Я испробовал все, чтобы спасти ее, Гемон. Я испробовал все, клянусь тебе! Она не любит тебя. Она могла бы жить. Но она выбрала безумие и смерть.
ГЕМОН(кричит, пытаясь вырваться). Но, отец, ты слышишь, они уводят ее! Не дай им увести ее, отец!
КРЕОН. Теперь она заговорила. Все Фивы знают, что она сделала. И я вынужден ее казнить.
Пауза. Они стоят лицом к лицу; смотрят друг на друга.
ХОР(приближаясь к ним). Нельзя ли что-то придумать: сказать, что она лишилась рассудка, посадить ее в тюрьму?
КРЕОН. Люди скажут, что это неправда. Скажут, я спас ее потому, что она невеста моего сына. Я не могу.
ХОР. Нельзя ли выиграть время, заставить ее завтра бежать?
КРЕОН. Толпа уже знает все, беснуется вокруг дворца. Я не могу.
ГЕМОН. Что значит толпа, отец? Ведь ты властелин.
КРЕОН. Я властелин, пока не издал закон. А потом — нет.
ГЕМОН. Отец, но я твой сын, ты не допустишь, чтобы ее отняли у меня!
КРЕОН. Нет, Гемон. Нет, мой мальчик. Мужайся! Антигона не может больше жить. Антигона уже покинула всех нас.
ГЕМОН. Неужели ты думаешь, что я смогу жить без нее? Неужели ты думаешь, что я примирюсь с этой вашей жизнью? Жить без нее все дни с утра до вечера? Жить без нее среди вашей суеты, болтовни, ничтожества?
КРЕОН. Тебе нужно примириться с этим. Каждый из нас в один более или менее грустный день, рано или поздно, должен примириться с тем, что станет мужчиной. Для тебя этот день настал сегодня… И вот ты в последний раз стоишь передо мной, как маленький мальчик, со слезами на глазах, с сердцем, полным муки… Но когда ты отвернешься, когда переступишь этот порог, все будет кончено.
ГЕМОН (слегка отступает; тихо). Все уже кончено.
КРЕОН. Не осуждай меня, Гемон. Не осуждай меня и ты тоже!
ГЕМОН(вглядываясь в него, внезапно). Тот могучий бог, воплощение силы и мужества, который брал меня на руки и спасал от чудовищ и теней, неужели это был ты? Неужели это ты в те славные вечера при свете лампы показывал мне книги в своем кабинете и от тебя исходил тот манящий милый запах?
КРЕОН(смиренно). Да, Гемон.
ГЕМОН. И все заботы, вся гордость, все книги о подвигах героев, — все нужно было только для того, чтобы я пришел вот к этому? Стал мужчиной, как ты говоришь, и был бесконечно счастлив, что живу?
КРЕОН. Да, Гемон.
ГЕМОН(внезапно вскрикивает как ребенок, бросаясь в его объятия).