Первый уровень. Кровавый рассвет (Андреев) - страница 34

На роскошной бордово-красной дорожке дорого гостя встречала графиня Торнвил. Высший офицерский состав и члены Сената расположились чуть в стороне. Еще дальше, вытянувшись в струну, застыл почетный караул. На флагштоках аллеи развиваются желто-голубые и сине-белые стяги двух государств.

За спиной Октавии возвышается изумительное по красоте четырехэтажное здание из розового камня. Замысел аланских архитекторов прекрасно воплощен в жизнь. Широкая мраморная лестница, по бокам украшенные тонким орнаментом колонны, на крыше скульптуры древних героев и богов. Денег на строительство дворца сирианские правители не пожалели. Вокруг царила удивительная тишина.

– Добро пожаловать во Фланкию, – первой проговорила Торнвил.

– Благодарим за достойный прием, – мгновенно отреагировал Видог, приближаясь к графине.

На этот раз целовать руку Октавии Берд не стал. Его визит носит официальный характер. Он обменялся с женщиной легким рукопожатием. Графиня поздоровалась с Алиной и Дейлом и повернулась к своим подданным. Оркестр тут же заиграл гимн герцогства Плайдского.

Прослушав оба гимна, правители неторопливо двинулись к почетному караулу. Только теперь из катера показались Корн Филдинг и полковник Брестон. За ними потянулись остальные члены делегации.

Видог шел вдоль строя, с интересом рассматривая солдат. Темно-зеленая форма, белоснежные перчатки и аксельбанты, на голове фуражки с высокой тульей, в руках начищенные до блеска карабины с пристегнутыми штык-ножами. Сталь клинков сверкает в лучах заходящего Сириуса. Рядом с Бердом, печатая шаг, идет майор с обнаженной саблей. Все как в старые времена. Воинские ритуалы ничуть не изменились. Армия достаточно консервативная организация. Традиции здесь свято чтят.

Через пять минут Торнвил и Видог достигли лестницы. Герцог на секунду замер и негромко спросил:

– Откуда вы взяли камень для дворца? Очень необычайный цвет. На Асконе нет ничего подобного.

– На Алане тоже, – улыбнулась Октавия. – Это элазит. Добывается на Эдане. Стоит невероятно дорого.

– В предприимчивости мохнатым дельцам не откажешь, – заметила Берд. – Барон Мейган дал им чересчур много воли. Джози совершенно обнаглели. Надеюсь, вы наведете на планете порядок.

Графиня на реплику эстерианца не отреагировала. Серьезные темы на публике лучше не обсуждать. В отличие от Видога она еще не готова к масштабной войне. Отношения с бароном Китарским сейчас лучше не портить.

Жестом руки Торнвил пригласила гостя пройти в здание. Берд и Октавия поднялись по мраморным ступеням, миновали просторный холл и вскоре оказались в зале для приемов. Огромное прямоугольное помещение произвело сильное впечатление на герцога. Ничего подобного эстерианец раньше не видел. На идеально отполированном полу витиеватый рисунок, небесно-голубые стены украшены золотым орнаментом, на куполообразном потолке восхитительные росписи. Во всем какой-то особый, ни с чем не сравнимый изыск.