Вотчина изменника (2063) (Демют) - страница 8

- Вы серьезно?

Старик кивнул.

- Совершенно серьезно. Это было слишком давно. Тогда еще и слыхом не слыхали о роялистах. По крайней мере, о наших. Бомон, наверное, зачитывался баронессой Орси. Испания и Португалия были разъединены, а неосоциализмом еще никто не увлекался. Монако оставалось княжеством, я жил в нескольких километрах от него, а вторжение французов выглядело, как заезженная шутка...

- Вы думаете, Бомон не читал в детстве ничего серьезнее баронессы Орси?

Сейрон поглядел на него.

- Я знаю одно. Реальность - пустая вещь, Хорманн. Эта эпоха минует, как и остальные. В Бомоне столько же культуры, как и голубых кровей...

- Голубых кровей? Я думал, генетики Малера...

- Ц-ц-ц! Возьмите еще мяса. Я поделюсь с вами кое-какими соображениями.

Сейрон унаследовал от отца небольшой заводик по производству электронных приборов. В тридцать лет ему удалось подписать контракт с Международной Космической комиссией для поставки аппаратуры на первые фотонные корабли.

- Вы представляете, о каких суммах шла речь? Только запуск "Самофракии" к Нептуну мог прокормить меня и моих потомков, обзаведись я ими.

Хорманн покачал головой. Они перешли к овощам - к довольно жесткой репе.

- А "Ланжевен"? - спросил он.

- Вы жестоки. - Сейрон усмехнулся. - Подвела не электронная система. Был саботаж.

- Саботаж? Тогда?

- Я говорю не о роялистах, а об азиатах. Хотя не знаю, зачем им была нужна та катастрофа... Вы знаете, что там спасся один человек?

- Нет. Всегда сообщалось, что погибли все.

- Одному удалось спастись... Он прожил еще несколько часов. Хотя сошел с ума.

Хорманн промолчал. Его мозг пробудился. Мысли кружились в быстром хороводе. Неужели Сейрон говорил правду? Или?..

- Как же случилось, что вы теперь сидите здесь и едите репу?

- Люди прево взорвали мой завод. Я помогал республиканскому Сопротивлению. И не рвал с друзьями в Монако.

- А ваша вилла?

Сейрон только махнул рукой.

- У вас ничего не осталось?

- Быть может, пара ордеров на арест, и все...

Обед был закончен. Солнце заглянуло в окна, превратив гостиную в жалкую конуру.

- Если желаете, - медленно проговорил Сейрон, - можете продолжить ваше паломничество. В конце концов, это ведь ваша вотчина. Я только квартирант...

Хорманн встал. Старик был почти прав. Разваливающееся поместье стало его вотчиной. И в ней хранилось сокровище, о котором не подозревал пройдоха Сейрон.

- Я проведу ночь здесь, - сказал Хорманн. - Место найдется?

- Найдется...

Он не сразу направился к погребу. Сначала осмотрел сгоревшее крыло. От огромной библиотеки и двух фиолетовых комнат не сохранилось ничего. Стоило толкнуть почерневшую дверь, как та рухнула с оглушительным грохотом. Он закашлялся от пыли и с порога оглядел бывшую лабораторию старика Делишера.