Конюхофф (Кузьменко) - страница 8

- Нет, не будет дождя. Врёт барометр, - заявил

Тео.

- Я вру? - возмутился барометр. - Спорим на твою капитанскую фуражку, что будет?

- А что ты с ней будешь делать, если выиграешь? - усмехнулся капитан.

- Что, что… Носить.

Через полчаса Бари, как просил именовать себя старый надёжный метеорологический прибор, великодушно отказался от фуражки. Нудный мелкий дождь безуспешно опреснял морскую воду окрест. Океан был спокоен, точно поверхность гамбургского канала. Только вместо старых, дожидающихся своей авиабомбы домов по его берегам громоздились слуховые галлюцинации по краям сознания отважного и одинокого Тео.

Кастрюля, которую почему-то звали мужским именем Каспер, задирала неразговорчивые часы по имени Ортега-и-Гассет, обзывая их возбуждённым кататоником, и хвасталась перед капитаном, что в спокойных условиях стационарной кухни на берегу могла бы приготовить знаменитый суп из бычьих хвостов практически без человеческого участия. Романтическая яхта Глория Лабор страдала от мелкого дождя и едва семенила в сторону Австралии.

Ночью небо полностью очистилось от облаков и украсилось сотнями южных звезд. Погода установилась для этих широт и этого времени года просто удивительная. Дул лёгкий попутный ветерок. И к Тео пришёл удивительно спокойный сон. Точно сейчас он был не один и управление судном было кому доверить. Но в три часа ночи Ортега-и-Гассет, от рождения своего не издававшие иных звуков, кроме тиканья, пробили склянки. Капитан проснулся и спросил:

- Что случилось?

- Ничего, - ответила Глория Лабор. - Просто захотелось поболтать. Ты не против?

- В общем, нет, - был вынужден ответить мореход. Всё-таки он сильно зависел от яхты.

- Хочу рассказать тебе одну старинную притчу.

- Зачем?

- Просто так всё складывается, что в нижеследующем тексте самое место для старинной притчи.

Тео фон Конюхофф на всякий случай застегнулся на все пуговицы, вышел на нос судна и уселся на борт, глядя в непредсказуемую тьму.

- Однажды Честь и Достоинство что-то не поделили и объявили друг другу войну.

- Прости. Чьи честь и достоинство? - перебил Тео..

- Ничьи. Вообще. С заглавной буквы Честь и Достоинство. В ходе войны время мелких стычек и грязных пакостей быстро подошло к концу. Враждующие сторо-

ны этого не любили. Настало время генерального сражения. Сблизились, смело глядя друг другу в глаза. Честь дала залп из всех орудий по правому борту. Достоинство немедленно ответило залпом из всех орудий по своему левому борту. Уже через полчаса столь бескомпромиссного боя оба судна лишились доброй части мачт и получили серьёзные пробоины. Палубы окрасились кровью. Раненые жалобно стонали, прощаясь с жизнью. Но до поры до времени живые не отходили от орудий и продолжали посылать неприятелю смерть порцию за порцией.