Ванесса (Арсан) - страница 7

— Вы хотите учиться у меня? — поразилась Ванесса.

— Разве это не ваша специальность?

— Нет. Я чернорабочий, землекоп. Собираю черепки.

— Ну, это то же самое. Ренато говорит, что заниматься практическим делом — значит быть специалистом.

— Ренато очень милый, но он об этом ничего не знает. Вы хотите помочь мне в раскопках?

— Помочь в раскопках?

— Извините, да…

— Но меня больше интересуют люди, чем то, что лежит в земле.

— Люди?

— Да, человеческие существа.

— Замечательно, но разве это профессия?

— Я писатель, — объяснил Гвидо.

— А!

Гвидо почувствовал себя неуверенно, но продолжал настаивать:

— Я, конечно, не достиг уровня Ренато. Но я его друг. Может быть, вы все-таки согласитесь сделать для меня малую часть того, что сделали для него?

— Малую часть?

— Я хочу сказать, что вы всюду его сопровождали, даже в Судан. Вы три месяца не расставались с Ренато…

— Даже больше — девяносто девять дней.

— Может быть, вы все же согласитесь стать моим гидом и учителем, пусть даже вы не будете заводить меня так далеко и тратить на меня столько времени?

— Я не подготовлена к сопровождению секретных агентов.

— Что? А, понимаю… — Гвидо громко расхохотался, и это понравилось Ванессе. — Уверяю вас, вы ошибаетесь! Я не имею к этим делам никакого отношения. Ренато говорил мне, что вы позитивист или материалист. Я точно не помню. А может, рационалист?

— Я не «ист». Даже не турист. И я сопровождала Ренато не ради того, чтобы посмотреть страну, и даже не потому, что хотела спать с ним. Просто мне нужны были деньги. Я выполняю работу драгомана, переводчика, чтобы обеспечить себе хорошую жизнь. Но я не стану заниматься чем попало ни за какие деньги, хотя и не работаю бесплатно.

— Я же не предлагаю вам сопровождать меня задаром! — с некоторым раздражением ответил Гвидо.

— К сожалению, у меня сейчас полно заказов. Извините, что отняла у вас столько времени.

— Мне не нужно, чтобы вы показывали мне то, что вам уже известно, — продолжал настаивать Гвидо. — Я считаю, что мы вместе сможем узнать что-то новое.

— Новое? — удивленно переспросила Ванесса.

— Совершенно новое и не известное никому.

Ванесса широко раскрыла глаза от изумления.

— Вы нужны мне не в своей обычной роли гида-переводчика, а в качестве археолога, — объяснил Гвидо. — Вы настоящий археолог. Сделанный вами выбор показывает, что у вас есть страсть к исследованиям. Вы не довольствуетесь тем, что известно другим людям, а стараетесь найти новое, о чем не знает никто.

Ванесса благожелательно улыбнулась, и Гвидо, облегченно вздохнув, снова заговорил:

— Если вы найдете древнюю реликвию, копии или даже единственная копия которой уже есть в музее, то это, я уверен, не принесет вам радости. Вы будете счастливы, только открыв нечто новое, о чем никто даже не подозревал, в некотором смысле даже что-то изобретете.