Копия любви Фаберже (Тарасевич)
1
Мюле! Мюле! Где ты, вредная собака? Мюле! Ко мне! (нем.)
2
Мюле! Мюле, вот ты где! (нем.).
3
Добрый день! Говорите, пожалуйста, медленнее. Я понимаю немецкий не очень хорошо (нем.).
4
Меня зовут Марта. Вы – француз? (фр.)
5
Нет, я русский (фр.).
6
То есть вы не хозяин этого дома, а только гость? Мне папа говорил, что наш сосед – месье Фаберже. Это же не русская фамилия! (фр.)
7
Говорите медленнее, пожалуйста. У меня давно не было возможности слышать французскую речь (фр.).
8
Знаменитого ювелира, крещенного, согласно традициям семьи, как протестанта, звали Петер Карл Фаберже. Однако впоследствии он, на русский манер, представлялся Карлом Густавовичем
9
Петер Карл! Мы опаздываем! (нем.)
10
Музей находится в замке, где и сегодня живут саксонские курфюрсты. Представляешь, какой фурор произвело его открытие в начале ХVIII века! (нем.)
11
Да-да, это удивительно! (нем.)
12
«Зеленые своды» (нем.).
13
Говори по-немецки! (нем.)
14
Но говорить мы с тобой будем пока только по-немецки! (нем.)
15
См. книгу О. Тарасевич «Роковой роман Достоевского».
16
Автор текста – Владимир Кубышкин.
17
Часть секвенции «Реквиема», в которой картины адских мук сочетаются с мольбами о снисхождении.
18
Часть секвенции «Реквиема» Моцарта, плач по восстающему из праха для последнего суда человеку. По мнению музыкальных критиков, это самая печальная мелодия из всего мирового наследия композиторов.
19
Часть оферториума «Реквиема» Моцарта.
20
Как отмечается в книге Джона Буфа «Фаберже», настоящая популярность к возглавившему в 1870 году семейное предприятие Карлу Фаберже и его брату Агафону, работавшему на фирме как дизайнер, пришла после выполнения заказа германского императора Вильгельма II. Изготовленные в мастерских Фаберже копии украшений из керченского клада было невозможно отличить от оригиналов.
21
Эрик Колин, финн по происхождению, – один из первых мастеров фирмы Фаберже. Его мастерская специализировалась на изготовлении копий керченских украшений и работах, близких им по характеру.
22
История знакомства Инги и следователя Владимира Седова описана в романе О. Тарасевич «Крест Евфросинии Полоцкой».
23
Прошляк – развенчанный вор в законе (блат.).
24
Мастера – владельцы мастерских, выпускавших изделия под маркой «Фаберже».
25
После убийства Александра II в целях безопасности Александру III рекомендовали жить в Гатчинском дворце. Там он и его семья проводили большую часть года, приезжая в Санкт-Петербург только на сезон зимних балов.
26
Мария София Фредерика Дагмар Датская первона-чально была невестой брата Александра III Николая, однако он, умирая от чахотки, попросил брата вступить в брак с этой принцессой.
27
История появления первого императорского яйца Фаберже точно неизвестна. Многие эксперты склонны рассматривать версию аналогии с пасхальным яйцом из датской коллекции. Сходство между изделиями действительно прослеживается, но скрепляющие механизмы на яйце Фаберже практически незаметны. Находившаяся внутри цыпленка из первого императорского яйца Фаберже корона не сохранилась.
28
Заказная реклама скрытого характера.
29
Хвост (итал.). Финал акта с участием всех персонажей, кордебалета, представляющий, как правило, общий танец.
30
Шаг кошки (фр.). Прыжковое движение, имитирующее легкий, грациозный прыжок кошки.
31
Ножницы (фр.). Прыжок с одной ноги на другую, во время которого обе вытянутых ноги поочередно забрасываются высоко вперед, на мгновение соединяются в воздухе, а затем одна из них резко проводится назад.
32
Прыжок (фр.). Один из сложных прыжков в классическом танце, когда одна нога ударяется о другую снизу вверх один или несколько раз.
33
Хлестать (фр.). Термин обозначает ряд танцевальных па, напоминающих движения хлыста, крутящегося или резко распрямляющегося в воздухе. Чаще всего фуэте – виртуозное вращение на пальцах, которое является кульминацией в па-де-де. Русские танцовщицы не могли сделать более 8 поворотов. Первой русской балериной, показавшей 32 фуэте, стала Матильда Кшесинская.
34
Известный постановщик балетов.
35
Кшесинской 1-й считалась старшая сестра Матильды Юлия, также закончившая балетное училище, однако больших успехов на сцене не достигшая.
36
На момент этой встречи Матильде было 28 лет, князю Андрею – 22 года.
37
Поддерживал (блатн.).
38
Передачи (блатн.).
39
Записках (блатн.).
40
Речь идет о яйце «Павлин» из горного хрусталя. Находящегося внутри павлина можно достать и завести, тогда птица поднимает голову и распускает хвост. На создание этого сюрприза потребовалось три года.
41
Как пишет в книге «Фаберже» Джон Буф, «Колонное» яйцо было подарено Николаем II императрице Александре Федоровне в 1905 году. В других источниках указывается, что по причине Русско-японской войны в 1904—1905 годах традиционные подарки императорской семье тактично не предлагались в связи с дефицитом средств, а «Колонное» яйцо упоминается как подаренное в 1908 году. На яйцах Фаберже год изготовления не указывался, пасхальные яйца изготавливались и для других заказчиков, поэтому единого мнения относительно принадлежности и даты изготовления многих шедевров у экспертов нет. По дизайну «Колонное» яйцо сильно отличается от всех прочих императорских яиц, некоторые исследователи полагают, что эскиз был разработан А. Бенуа.
42
Отец писателя Владимира Набокова.
43
В конце 1918 года Карл Фаберже уехал в Ригу, все еще ожидая окончания беспорядков. Когда понял, что этого не произойдет, переехал в Германию, а затем в Швейцарию. Умер в 1920 году. Матильда Кшесинская в 1918 году уехала из Петрограда в Анапу и Кисловодск, затем, в 1920-м, эмигрировала во Францию. В 1921 году вышла замуж за великого князя Андрея и получила титул княгини Романовой. Умерла в 1971 году, не дожив до своего столетия 9 месяцев.
44
Тюремная «почта».
45
Записка.