Воспевая рассвет (Роджерс) - страница 36

Вульф скептически поднял брови и возразил:

– Да он даже не заметил, как я подошел.

– Я сказала ему, что ты друг, – Брина склонила голову набок, и каскад черных волос заструился по ее плечам, – и его не беспокоило твое присутствие, пока ты не подошел слишком близко. Тогда он предупредил меня.

Ее доводы показались Вульфу вовсе не убедительными, но, вспомнив о скорой разлуке с Бриной, он решил переменить тему, чтобы не тратить минуты уединения на пустые споры.

– Почему ты не дождалась утра, чтобы собрать эти цветы? – Он улыбнулся своей очаровательной улыбкой и приблизился к корзине, полной белых хрупких цветов.

Она взглянула на него снизу вверх. Он был рядом, так что девушка могла различить черты его лица сквозь лесной сумрак. Когда он подошел так близко к ней, чувство реальности отступило от нее, вытесненное трепетом и возбуждением. Она закусила по привычке нижнюю губу и, совладав с внезапной дрожью в голосе, ответила:

– Дневное время для меня более опасно. Я опасаюсь встретить людей, которых мне следует избегать.

Глаза Вульфа расширились, словно спрашивая, принадлежит ли он к таким людям. Прочтя этот вопрос в его глазах, Брина залилась краской. Да, наверное, и его она стремилась избегать, но сердце ее стремилось к обратному.

Мысленно она умоляла луну сделать незаметным ее румянец и постаралась отвлечь внимание Вульфа от своего лица:

– Эти цветы расцветают только в полнолуние.

Вульф все же заметил и ее смущение и румянец, доказывающий, что девушка не избегает его, это он рад был сознавать.

Он растянулся на густой траве рядом с корзиной и спросил, приподнявшись на локте:

– А почему тебе так важно собрать их именно этой ночью, когда где-то поблизости рыскает твой враг, Вортимер?

Брина, видя его так близко от себя, стояла неподвижно, боясь нечаянно прикоснуться к его телу. Стараясь не потерять вновь голову от его близости, она, собравшись с мыслями, ответила:

– Я воспевала рассвет, чтобы тайные силы позволили мне собрать эти цветы. И теперь я могу сделать это, соблюдая некоторые ритуалы.

Вульф был несколько удивлен, что для такого простого дела, как собрать цветы, нужно просить разрешения у кого-либо. И, как всегда предпочитая прямой путь окольному, спросил:

– А для чего тебе нужны эти цветы? И какая связь между ними и твоей утренней песней?

В его памяти вновь всплыла прекрасная мелодия и хрупкая фигурка девушки на фоне утренней зари.

Голубые глаза метнули быстрый взгляд на собеседника из-под густых ресниц. Неужели он так ничего и не понял из ее объяснения? Впрочем, немудрено, ведь он верит в своего бога и не признает друидов. И хотя в его глазах не было ни тени неискренности, Брина решила не вдаваться в подробности, иначе у него неизбежно возникли бы новые вопросы.