Лунное наваждение (Грегори) - страница 88

– Совсем не в моем, – отрывисто согласился Стивен, – и ты ошибаешься насчет причины моего бешенства.

Наступила короткая пауза. Стивен допил свой коньяк и поставил рюмку на стол. Наверное, он был не совсем честен с Уильямом, да и с самим собой. Все правильно: когда он увидел веселую и довольную Анемон в окружении членов своего экипажа сразу после того, как она отказалась от ужина с ним, его охватило чувство, похожее на ревность. Стивен вынужден был признать, что его самолюбию нанесли удар. Но его досада длилась недолго. Приведя девушку в свою каюту, он снова взял себя в руки, а дальше все пошло по плану. Он вспомнил ее очаровательное личико, обращенное к нему, и тот пыл, с которым она его целовала. Что ж, его тактика сработала сверх всяких ожиданий.

Уильям вывел его из задумчивости:

– Том Раггинс видел, как ты провожал мисс Анемон в ее каюту. Он говорит, вы оба так и сияли! – Он ухмыльнулся.

– Все это уловка, Уильям. – Стивен скрестил на груди руки и присел на край письменного стола. Лицо его было суровым. – Я хочу выудить из нее нужную информацию. И для этого прибегнул к довольно испытанному методу. Я уверен, что она сама не раз применяла его на практике. А что касается сегодняшней ночи, то все прошло довольно неплохо.

Уильям нахмурился и в упор посмотрел на молодого человека, под началом которого служил уже много лет.

– Уловка? Ты хочешь сказать, что она тебе совершенно безразлична? И ты обхаживаешь ее только для того… чтобы выведать у нее какие-то сведения? – Он тряхнул своей рыжей гривой. – Это на тебя не похоже, капитан! Ты никогда раньше не обижал милых девушек. Да и она явно не из тех потаскушек, что гроздьями вешаются тебе на шею.

Стивен медленно повернул голову и встретился с осуждающим взглядом своего первого помощника.

– Зря ты так беспокоишься, Уильям, – холодно отозвался он, – тебе-то какое до нее дело? Или ты вместе с остальным экипажем втюрился в эту милашку?

– Мисс Анемон – прелестная девушка! – Уильям так резко поставил свою рюмку на квадратный столик, что ее содержимое выплеснулось через край, и сунул руки в карманы своего шерстяного кителя. – Мне это не нравится! – решительно заявил он.

Стивен вздохнул:

– Не забывай, Уильям, что наша симпатичная юная пассажирка – вражеская шпионка. Я уже спрашивал, куда ее отвезти после того, как мы вызволим Джонни с этого проклятого английского фрегата, и она сказала, что хочет в Новый Орлеан! А там, как мне случайно стало известно, замышляется опасное дело, которое может подтолкнуть Америку к войне!

– Что ты говоришь? К войне?! – Кустистые рыжие брови Уильяма тревожно взметнулись вверх.