Лунное наваждение (Грегори) - страница 89

– Совершенно верно. Поверишь ли ты хоть на одну минуту, что ее желание ехать туда – простое совпадение? – Он провел рукой по волосам. – Я намерен выяснить во всех подробностях, что ей известно о готовящемся заговоре и что она собирается делать в Новом Орлеане. Потом, как только мы прибудем в Луизиану, я пошлю донесение президенту Джефферсону с просьбой дать мне дальнейшие указания. – Стивен встал и подошел к первому помощнику, который все так же хмуро слушал его слова. – Подумай, дружище, что важнее: служение родине или чувства одной девушки, которая наверняка забудет меня, не пройдет и двух недель? – Он вдруг схватил моряка за плечи: – Поверь мне, Уильям, я не хочу ее обижать, но ситуация в Новом Орлеане может быть очень опасной. Ты уже не раз помогал мне выполнять задания. Ты, я и Джонни вместе составляем неплохую команду. Мне и на этот раз может понадобиться твоя помощь, если в Новом Орлеане действительно случится то, о чем я подозреваю.

– И что же там может случиться? – спросил Уильям, с живым интересом взглянув на Стивена.

– Я бы не хотел пока говорить об этом. – Стивен покачал головой, отвернулся и принялся беспокойно расхаживать по каюте. – У меня еще нет полной картины, но я надеюсь, что скоро будет.

В этот момент корабль резко накренился, и мужчины дружно выругались.

– Шторм начинается, – буркнул Уильям. На лице его появилось выражение озабоченности. – Нам надо быстрее идти наверх! Видно, предстоит нелегкая работа.

– Сейчас иду, Уильям. – Стивен предусмотрительно завернул графин с коньяком и рюмки в толстое полотенце, прежде чем убрать их в выдвижной ящик стола. Все, что не привязано и не завернуто, разобьется во время яростной штормовой качки. – Уильям! – резко окликнул он, когда первый помощник был уже у двери. – Ты все понял насчет девушки?

Уильям кивнул.

– Грязное это дело, капитан, – тихо сказал он и вышел, хлопнув дверью.

В каюту ворвался порыв ледяного ветра.

Стивен стоял задумчиво сдвинув брови. Анемон сказала почти те же самые слова в ночь, когда он ее похитил и привез на корабль в наемном экипаже. Дело действительно было грязным. Правда, раньше это почему-то не слишком его беспокоило.

С досады он тихо выругался, но легче не стало. Разумеется, все, что он делал в отношении Анемон Хоутон, было оправданно, и все же…

Проклятие, он не хотел обижать эту необыкновенную, очаровательную девушку! Когда он замышлял свой план, она была ему безразлична. Тогда он считал ее причастной к убийству. Теперь же…

Стивен не мог забыть ее поцелуев. В ней таилась глубокая, огненная страсть. При всей невинности ангельского личика с изящными чертами и каким-то детским обаянием она обладала роскошным женственным телом, которое оживало под его руками, отзываясь на каждую ласку.