Против его воли (Дженсен) - страница 145

– Джек?

– Да?

– Я должна кое-что сказать. Тебе ставили много подножек, когда ты был маленьким. Но ты не позволил сбить тебя. Ты вырос очень хорошим человеком.

– Это все тетя Софи.

– У нее хорошо получилось.

Джек улыбнулся, но как-то невесело.

– Она бы здорово поддала мне, если бы знала, через что я заставил тебя пройти. Мне очень жаль.

– Я знаю.

– Так ты простишь меня?

– Я еще думаю над этим, но уверена, что прощу.

Он сделал глубокий вдох.

– Ты никуда не поедешь сегодня. Вина?

– Да.

Разливая напиток, который они пробовали около месяца назад, Джек произнес:

– Я должен сказать тебе то, что ты скорее всего и не знаешь.

– И что это?

– Присядь.

Лина села, и он опустился рядом, взяв ее за руки:

– Ты меня любишь?

– Думаю, да.

Он опустил голову, а потом посмотрел Лине в глаза, и она вся напряглась.

– Что?

– Может, ты возненавидишь меня, когда услышишь то, что я скажу, но я собираюсь попросить тебя выйти за меня замуж, родить мне детей и хочу все начать сначала, отбросив старые заблуждения.

– Ты собираешься попросить меня выйти за тебя замуж?

– Обрати внимание на старые заблуждения.

Лине казалось, что ее сердце сейчас выпрыгнет из груди. Она даже не помнила, как ответила ему:

– Хорошо. – Но ей не терпелось перейти к вопросу о замужестве.

– Я прочитал документы по Латимеру. Лина, твой муж не шпионил за тобой. Он пытался защитить тебя.

– Что?

– Он нанял этих сыщиков, чтобы они оберегали тебя. Он никогда не думал, что ты изменяешь ему. У него появилась навязчивая идея, что тебя могут похитить из-за его исследований.

– Но он сам признался!

– Он любил тебя. И не хотел, чтобы ты жила в страхе.

Лина была потрясена. Она обижалась на Стивена за то, что он подозревал ее в неверности, и все оказалось чушью.

– Но почему он просто не сказал мне об этом? Ложь погубила наш брак.

– Полагаю, он так сильно любил тебя, что даже решился разрушить ваш союз. Твоя жизнь была важнее. И я согласен с ним.

Она положила голову на стол.

– О Господи, я влюбилась в очередного Стивена! Почему мне так не везет?

Джек погладил ее по волосам.

– Единственное, в чем я похож на Стивена, это в том, что люблю тебя. У меня нет его мозгов. У меня только есть его способность любить женщину. Поверь в это, Лина.

Она посмотрела на него, и вся ее злость испарилась.

– Черт возьми, я верю.

– Ты такая смешная, когда ругаешься.

Лина стукнула его по животу.

– Но мне действительно не нравится, когда меня опекают.

– Прости, – ответил Джек и заулыбался.

– А зачем ты отдал наследство Софи мне? – спросила Лина.

Его улыбка исчезла.

– Я так много отобрал у тебя. Я хотел хоть как-то возместить убытки. – Он почесал подбородок. – По правде говоря, я никогда не стремился получить деньги Софи. Единственное, что мне очень нравилось, так это домик. Да и он перестал привлекать меня, когда тебя не стало рядом.