На все времена (Вудивисс) - страница 166

Корделия безотрывно смотрела в ярко-синие глаза немолодого шотландца. Тот подмигнул в ответ и широко улыбнулся, показав белоснежные зубы, отчего девушка густо покраснела.

– Похоже, сегодня специально для меня сошли с неба звезды, чтобы осветить мою унылую жизнь, – пошутил он. – Или я ошибся, и это сияние улыбки миледи, которую я вижу перед собой.

– Скорее всего последнее, сэр, – парировала Корделия, наклонив голову. – Вы спасли жизнь моего отца, и за это я всегда буду вам благодарна. Как быстро и ловко вы сумели вытащить стрелу! И спасибо Абриэль за ее неоценимую помощь!

– Примите и мою смиренную благодарность за ваши щедрые похвалы, миледи, – ответил Седрик, склонив голову.

Абриэль просто стиснула руку подруги, безмерно счастливая тем, что они вместе в столь тяжелые, печальные времена.

– Как ты себя чувствуешь? – озабоченно спросила мужа леди Изольда.

Его милость улыбнулся жене:

– Совершенно разбитым, дорогая, но худшее уже позади. Какая удача, что лорд Седрик оказался в замке и вынул стрелу. Я страдал куда больше в руках целителей, лечивших менее серьезные раны. Да, лэрд весьма полезный человек, ничего не скажешь!

Седрик снова поклонился.

– Оставляю вас в заботливых руках Абриэль. Моя новообретенная дочка – прекрасная целительница. А я должен идти. На ристалище все еще продолжаются тренировки.

– Берегите себя! – крикнула вслед Корделия. – Надеюсь, мы скоро увидимся.

Седрик, оглянувшись, подмигнул молодой красавице:

– Помяните мои слова, миледи, я обязательно вернусь.

Пока Изольда и Элспет хлопотали над дремлющим Реджинальдом, Абриэль оставила их, чтобы растереть травы и сделать мазь. Потом девушки удалились в смежную комнату и долго обнимались, пока наконец Корделия не отступила. Схватив подругу за руки, она долго вглядывалась в ее лицо.

– Ты совсем не изменилась с тех пор, как стала женой Рейвена.

Абриэль вздохнула:

– О, Корделия, без тебя свадьба казалась ненастоящей!

– Зато брачная ночь, думаю, была самой что ни на есть настоящей, – лукаво улыбнулась Корделия.

Абриэль застонала и отвернулась.

– Даже подруги не должны обсуждать столь интимные вещи.

Улыбка на лице Корделии мгновенно растаяла.

– Абриэль! Когда я в последний раз была здесь, ты относилась к Рейвену как к одному из поклонников и даже попросила уехать из замка. А в первом же письме я получаю странное сообщение о твоей свадьбе, причем без всяких подробностей.

– Я хотела, чтобы ты как можно скорее узнала о новостях, но писать подробнее не было времени.

– Он хороший парень, как сказали бы шотландцы. Так почему я вижу тень в твоих глазах, когда ты говоришь о нем? Только не тверди, что ты просто волнуешься за мужа в его отсутствие, потому что я этому не поверю.