– Ты можешь чувствовать вкус?
– Могу, если приведу в действие нужные схемы.
– Забавно, - сказала я и хихикнула.
Мой смех его заинтриговал, и он пустился во все тяжкие. Подражал каким-то идиотским голосам, пел нелепые песни, отпускал игривые шуточки, и я ничего не могла с этим поделать.
Один из космонавтов пришел прибраться на столе, и я в смущении замолчала: они были так непохожи. Космонавт подал мне маленький поднос с витаминами и капсулами физического совершенства. Я должна была их принять. Но забыла.
Мы вернулись в постель. Когда экстаз схлынул, я снова заплакала.
– Тебе должно быть так противно, - рыдала я.
– Разве я выгляжу так, будто мне противно?
– Ты играешь. Это часть твоей роли. И еще говоришь, будто я красивая.
– Ты красивая. У тебя кожа, как крем.
– Ну да.
– А глаза - как раковины каури, в них все цвета моря.
– Нет, я некрасивая.
– Красивая.
– Ты это всем говоришь.
– Каждый красив по-своему.
Я вылезла из постели, подошла к зеркалу и принялась рассматривать себя, поднимая над головой волосы, широко открывая глаза. Он лежал на простынях, улыбаясь, как сонный лис.
– А с Египтией, - нахально спросила я, - ты изображал оргазм?
– Много-много раз, - ответил он таким уныло-ироничным тоном, что я опять рассмеялась.
В следующий раз, когда мы занимались любовью, экстаз пронзил меня, как копье, я закричала и была этим поражена.
Телефон возле моей кровати замурлыкал около полудня. Я отключила видео и сняла трубку. Видео в данном случае совершенно ни к чему.
– Плохие новости, - сказал Кловис.
– Это не я. Здесь таких нет.
– Джейн, не остри. Когда возвращается Деметра?
– Завтра.
– Сожалею, что приходится так рано прервать твой amor impropre, но Египтия решила предъявить свои права. Она говорит, что отдавала тебе своего металлического партнера всего на шесть часов. И только. Ты хочешь его, я платил за него, но мы ничего не можем поделать. Ей восемнадцать, и он записан на ее имя.
– Ну наплел бы ей что-нибудь...
– Нет. Мне что, делать больше нечего? Или ты думаешь, что моя жизненная миссия - быть твоей нянькой?
В его голосе слышалось раздражение. Потому что ему не удалось помочь мне. Это грызло его. К тому же он видел Сильвера.
– Что мне делать, Кловис?
– Пошли его на Остров скоростным паромом. А то она поставит на уши адвоката. И свою мать в этой канаве.
– Но...
– Ты что, считала ее своей подругой?
Все в комнате замерло. Смешно. Ничего, конечно, и не двигалось, но раньше казалось живым, а теперь - нет.
– Хорошо, - сказала я.
– Или можешь послать его сюда, если хочешь. Египтия придет его забирать, и, может быть, мне удастся ее уговорить.