В этот миг Найла осенило: он щелкнул пальцами и громко позвал:
— Нефтис!
— Да, мой господин, — оказывается, стражница находилась рядом, за шатром.
— Передай, пожалуйста, советнику Борку, что мы с советником Шабром сильно устали после вчерашнего вечера и нуждаемся в отдыхе… — Найл остановился и напомнил: — Передавай.
Телохранительница несколько удивилась странной просьбе — Борк в двух шагах, сам все должен слышать — однако фразу повторила слово в слово.
— После отдыха наши с Шабром разумы будут в полном порядке.
Нефтис послушно повторила. Советник Борк немного успокоился, однако на всякий случай повторил: — Будьте осторожны. Соблюдайте осторожность, — «перевела» телохранительница.
— Разумеется, — кивнул Найл. Впрочем, никто кроме Нефтис его все равно не услышал. Попробую лечь спать. А то ведь перепугаю всех смертоносцев в округе.
Что подумал Шабр, осталось неизвестно, но восьмилапый ученый забрался на дерево около шатра и затаился в кроне.
* * *
Дравиг примчался часа через четыре. Вместе с ним — десять восьмилапых братьев по плоти. Найл устал валяться в шатре задолго до встречи и спокойно сидел на склоне холма перед замком, где бывший начальник охраны Смертоносца-Повелителя его и увидел.
— Ты цел, Посланник?
Найл улыбнулся и помахал рукой.
— Почему ты не отвечаешь? Что с тобой? Ты заболел?
— Нефтис! — взмолился правитель. Скажи Дравигу, что со мной все в порядке!
— Но почему ты не отвечаешь сам, Посланник?
— Нефтис, — вздохнул Найл. — Скажи нашему мужественному воину, что мы с Шабром испытали тайное зелье, которое поможет незаметно подкрасться к городу.
— Принцесса Мерлью открыла свою тайну? — догадался старый паук. А что эта хитрая девка потребовала взамен?
— Нечто столь же тайное, неизвестное даже мне. Она считает, что мы сможем получить это нечто в ближайшее время.
— А если мы не сможем этого получить?
— Ну… — пожал плечами Найл. — Какое предсказание она дала, такую плату и получит.
— Я с самой первой встречи с этой двуногой почувствовал изворотливость ее ума, — не успокоился Дравиг. — Она вполне может задумать некую хитрую ловушку…
— Ты меня слышишь, Дравиг? — до Найла внезапно дошло, что он разговаривает с пауком напрямую.
— Да, слышу. И тебя слышу, Шабр.
— А почему я не слышу нашего мудрого смертоносца? — удивился правитель.
— Его голос слишком слаб, Посланник. Можно подумать, он находится за много дней пути.
— А мой?
— Твой тоже.
— Спроси его, Дравиг, как он себя чувствует?
— Он говорит, у него было ощущение, словно он снова попал в метро…
После этих слов над поляной надолго повисла мертвая тишина.