Роджер заговорил первым.
— Леди Бронуин права. Нужно уважать ее титул.
Стивен вспыхнул.
— Конечно, ты согласен, так как немало выиграешь от этого решения. — Он повернулся к сэру Томасу. — Король целый год искал мне невесту. Он хотел вознаградить мой род за помощь в охране границ на равнине.
Бронуин обернулась к нему.
— Ты имеешь в виду, в грабеже и разбое!
— Я сказал именно то, что имел в виду, — в охране. Мы никого не убили. — Он скользнул взглядом по ее груди и понизил голос. — И никого не ограбили.
Бронуин встала.
— Сэр Томас, вы бывали в горах. — Она не обратила внимания на то, как он вздрогнул от неприятных воспоминаний. — Мои люди будут обесчещены, если я привезу с собой какого-то рыцаря, чтобы он стал их вождем. Король Генрих хочет мира. Этот человек, — она указала на Стивена, — только вызовет новые проблемы, если появится в горах.
Стивен рассмеялся, подошел к Бронуин, крепко обнял ее за талию и прижал к себе.
— Тут дело не в дипломатии, а в том, что девочка рассердилась. Я предложил без лишних церемоний завалиться в постель до свадьбы, а она решила, что я ее оскорбил.
Сэр Томас с облегчением улыбнулся.
Роджер сделал шаг вперед.
— Я протестую! Леди Бронуин не из тех, кем можно так легко пренебречь. То, что она говорит, имеет смысл. — Он повернулся к Стивену. — Ты не боишься сразиться за нее?
Стивен поднял брови.
— Не думаю, чтобы Монтгомери когда-нибудь оказывались трусами. Что у тебя на уме?
— Господа! Прошу вас! — крикнул сэр Томас. — Король Генрих заставил леди Бронуин приехать сюда, чтобы сыграть свадьбу. Это такое радостное событие.
Бронуин вырвалась из объятий Стивена.
— Радостное! Как вы можете называть радостным мой брак с этим жадным, невыносимым, низким человеком? Клянусь, я убью его спящим, как только представится случай.
Стивен улыбнулся ей.
— Если это будет после брачной ночи, я согласен.
Бронуин усмехнулась.
— Леди Бронуин! — приказал сэр Томас. — Оставьте нас.
Она глубоко вздохнула. Высказавшись, она уже больше не желала находиться рядом со Стивеном. Грациозным движением она подобрала юбки и выплыла из комнаты.
— Стивен, — начал сэр Томас, — мне не хотелось бы стать причиной твоей смерти.
— Словами женщины меня не испугать.
Сэр Томас нахмурился.
— Ты говоришь так по неведению. Ты никогда не был в горах. Там нет правительства, как у нас. Эти вожди правят своими кланами, а вождями не правит никто. Стоит только леди Бронуин выразить недовольство, как все мужчины и женщины ее клана тут же тебя прикончат.
— Я хочу попытаться.
Сэр Томас подошел и положил руку Стивену на плечо.