Пробуждение чувств (Деверо) - страница 48

— Вы помните ее? — спросил Монтгомери. — Она вас помнит, особенно синяк, который вы ей поставили под глазом.

Неожиданно для себя Аманда улыбнулась.

— Да, помню. Мне поначалу было жаль ее, но она быстро положила этому конец. Она всегда…

— Что?

— Всегда хотела того же, что было у меня. Если я надевала голубое платье с сердечками, два дня спустя она появлялась в голубом платье с сердечками. Однажды мама повязала мне ленту в розовую и белую полоску, и на следующий день Рива пришла с такой же лентой. Я… — Она замолчала.

— Что вы сделали?

— Я выбросила свою ленту в реку. Он улыбнулся ей в темноте.

— Я иду с Ривой в субботу на танцы, — выпалил он, не успев подумать.

— Хорошо, — сказала Аманда. — У Ривы мало радостей в жизни.

— В отличие от вас, — не смог не сказать он. Она выглядела чертовски привлекательно в лунном свете, а белое платье и бледный овал лица делали ее похожей на сказочную фею.

Ее тон стал жестким.

— Я действительно счастлива. У меня есть все — семья, жених, книги. Большего нельзя и желать.

Он подумал, что если ей этого хватает, то для большинства женщин этого недостаточно.

— Может, вам с Тейлором присоединиться к нам с Ривой? Мы бы пошли на танцы всей компанией.

— Не думаю, что это возможно, — ответила она, не в силах представить Тейлора танцующим. Она встала, взяла ручку и тетрадь и пошла к выходу. — Мне пора.

Он быстро, как огромная кошка, скользнул к двери и загородил вход. Он стоял очень близко к ней и чувствовал ее легкий аромат. Не думая, что он делает, он поднял руку и коснулся ее волос.

— Не уходи, — прошептал он. — Побудь со мной.

Аманда испуганно вздрогнула. Он смотрел на нее так же, как когда читал стихотворение, особенно место о дрогнувших коленях… Ни один мужчина никогда не смотрел на нее так, никогда с ней так не разговаривал. Это пугало, и вместе с тем она не могла двинуться с места.

— Какой длины твои волосы? — прошептал он.

— Длины? — растерянно переспросила она. — До пояса. Их трудно расчесывать.

— А я бы хотел взглянуть на них распущенными. Они, наверное, такие длинные, густые.

Аманда чувствовала себя очень странно. Возможно, сказывался пропущенный ужин. Возможно, сказывались все те ужины, которые она пропустила за последние несколько недель, но она чувствовала легкое головокружение и дрожь.

— Профессор Монтгомери, я не думаю… — начала она, но остановилась, увидев, что он шагнул ближе к ней.

— Какие у тебя плечи, Аманда? Такие же белые и нежные, как кожа твоих щек? — Он прикоснулся к ее щеке.

"Очень странно», — подумала она, глядя ему прямо в глаза. Она знала, что не должна слушать то, что он говорит. Может, ей следует позвать на помощь? Она сделала шаг назад, и он тут же шагнул ближе к ней.