Герцогиня (Деверо) - страница 67

- Я думал, вы умерли.

Тревельян бросил на старика тяжелый взгляд.

- Она тоже так думает.

Мактаврит нахмурился, молча постоят несколько секунд, как бы раздумывая, потом кивнул и вошел в дом. Тревельян последовал за ним.

Войдя в этот маленький дом, где все было черным от многовековой торфяной копоти, он опять стал наблюдателем. Всю жизнь Тревельян слышал, как члены его семьи проклинали Мактавритов. Отец его постоянно жаловался на их воровство и отказ покупать и продавать так, как это было принято в современном мире. Тревельян вырос с убеждением, что мир станет лучше, если в нем не будет этой семьи.

Теперь же он сидел на трехногом табурете у стены и наблюдал за молодой, романтично настроенной американкой и стариком Мактавритом, которого видел теперь совсем в другом свете. Ангус Мактаврит был человеком из прошлого, представителем другой эпохи, когда существовали могущественные кланы, воевавшие друг с другом. Мактаврит как бы остался в том времени, когда мужчин ценили за умение владеть оружием, а не за составление бухгалтерских отчетов. Он представлял семью, которая много поколений служила другой семье, он был последним в клане и изо всех сил цеплялся за старинные обычаи.

- На что это вы там уставились? - неприязненно спросил Мактаврит Тревельяна.

- Не обращайте на него внимания, - сказала Клер, - он на всех так смотрит. Тревельян считает, знает больше других.

Тревельян фыркнул.

- Во всяком случае, больше, чем вы оба вместе взяты

- А вы, моя красавица, как здесь оказались?

- Я выхожу замуж за герцога, - ответила Клер весело Мактаврит посмотрел на Тревельяна.

Герцогиня

- За Гарри... - тихо объяснил он.

Ангус нахмурился. Тревельян знал, что старик не имеет ни малейшего представления о том, что происходит в замке. Он узнал Тревельяна, как только увидел его. И, конечно, не мог не лгать, что он - старший сын и герцогский титул принадлежат теперь ему. Тревельян улыбнулся, видя недоумение старика, но он не собирался ничего объяснять.

- А при чем тут он? - И Ангус ткнул стаканом в сторону Тревельяна.

- Мы друзья, - быстро сказала Клер с улыбкой. - По крайней мере, пытаемся стать ими.

Тревельян усмехнулся.

Старик заворчал, увидев его самодовольную улыбку, и повернулся к Клер.

- Вас послали, чтобы согнать меня с земли, да?

- Никто меня не посылал. Я пришла по своей воле. - Девушка набрала побольше воздуху и продолжила. - Я пришла сказать вам, что, когда я стану герцогиней, вы сможете остаться здесь до конца дней и даже воровать мой скот. А я буду красть у вас виски, даже то, что спрятано в подвалах. Я уверена, что в моих кладовых оно сохранится лучше, чем у вас.