– Календула, цикорий, осот и паслен. Запомню.
– Я объясню вам, как готовить философское яйцо. Это превосходное средство от малярии. Его можно сделать заблаговременно и хранить годами. Оно даже улучшается от хранения.
– Буду очень рада. Объясните.
– Берете яйцо; пробиваете отверстие и как можно аккуратнее отделяете желток от белка. Скорлупу заполняете желтком и шафраном; потом закрываете отверстие осколками скорлупы. Положите яйцо в горячие угли и держите до тех пор, пока оно не затвердеет так, чтобы его можно было превратить в мелкий порошок.
Айли подошла к ним и уставилась с озорным видом.
– Чем это вы так увлеклись, что забыли обо всем на свете?
– Мастер Клемент объясняет, как готовить философское яйцо.
– Философское яйцо! Это то, которое превращает обычные металлы в золото и серебро? Мастер Клемент, прошу вас, откройте этот секрет мне.
– Вы не так поняли, – сдержанно ответил Джон Клемент.
– Это яйцо, – объяснила Мерси. – А ты думаешь о философском камне.
– Что же за волшебные силы у этого яйца?
– Оно лечит болезни.
– Я бы предпочла камень, – сказала Айли.
– Не обращайте на нее внимания, – с легким раздражением сказала Мерси. – Она любит подшучивать.
Айли стояла, глядя на них с улыбкой. Джон Клемент продолжал:
– Потребуется белая горчица, толокнянка и подорожник с добавкой ореха; нужно добавить еще дягиля и очного цвета, четыре грана единорожьего рога, если сможете его достать, все это нужно смешать с патокой, пока смесь не начнет липнуть к пестику. Я запишу вам все это. Когда вещество готово, его можно положить в стеклянные банки и хранить годами. У него есть замечательное свойство – чем дольше оно хранится, тем лучше становится.
– Большое спасибо. Я никогда не забуду вашей любезности.
Айли подошла к Сесили и шепнула:
– Смотри, как они подружились.
– Что он отдает ей? – спросила Сесили.
– Любовное письмо, – ответила Айли. – Подумать только, Мерси обзавелась кавалером раньше меня.
– Любовное письмо! Ты ошибаешься. Готова поклясться, это рецепт какого-то лекарства.
– Возможно, моя дорогая Сесили. Но любовные письма бывают самыми разными.
И Айли надула губы, ей не хотелось, чтобы кто-то из девочек заводил кавалера раньше нее. Алиса смеялась над юной парочкой.
– Мастер Мор, какие у тебя странные дочери! Любят латинские стихи больше нарядов и обмениваются рецептами, когда другие в их возрасте обмениваются символами любви.
– Ничего странного, – ответил Томас. – Однако своей семьей – это касается всех ее членов – я доволен.
– Надо же! – заявила Алиса, но сама была не менее ими довольна.