Саманта повернула к мужу встревоженное лицо:
– Это значит, что он может выйти и опять взяться за свое? Разве нельзя принять еще какие-то меры?
Слоан прислонился спиной к перилам и зловеще улыбнулся.
– Можно расставить ловушки твоего отца по всему поселку и обезоруживать всех пришельцев!
– Папа любит изобретать необычное оружие. Не знаю, как ты можешь отправлять его на рудники. Но это не решение проблемы. Что ты собираешься сделать с Андерсоном?
Слоан все еще улыбался, глядя на нее. Он улыбался черт знает сколько в эти дни, даже когда она хмурилась, как сейчас.
– Я могу передать Андерсона в руки твоего отца. Это ведь его чертово письмо приятелю в Бостон натолкнуло Андерсона на мысль, где меня найти. Но боюсь, твой отец забывчив. Я думаю, не телеграфировать ли Мелинде, чтобы дать ей знать, где находится ее любовник. Мы были бы в расчете, и я зарегистрировал бы расплату в своих книгах. Она, вероятно, задушила бы его своими руками.
– Ты же говорил, что она уже спустила все твои денежки. Она просто не сможет приехать за ним!
Слоан чуть посерьезнел, наклонился и отбросил с лица жены непокорную кудряшку.
– Саманта, не волнуйся. Еще до того, как твой отец стал настаивать на венчании, я телеграфировал своим адвокатам в Бостон и нанял кое-кого в Сан-Франциско. Из Бостона мне ответили, что Мелинда уже нашла себе другого богатого дурака. Гарри и знать не знает, что его сменили. Наш с ней договор о разводе скорректирован, она больше не Монтгомери. Я вполне официально дал тебе это имя в день нашей свадьбы. Мелинда достаточно богата, чтобы снова делать все, что пожелает.
– Но ты не телеграфировал ей о Гарри! – не унималась Саманта. Ее взгляд вернулся к тем фигурам у виноградника. Их уже не было. Она нахмурилась, но тотчас переключилась на Слоана.
– После того как я рассказал Гарри о разводе, он уже не так заинтересован в возвращении на восток. Прикончив меня, он рассчитывал сделать Мелинду богатой вдовой, а затем они бы в конце концов поженились. Но он не задумываясь сходился с женщинами и здесь. Гарри с Мелиндой никогда не утруждали себя верностью. Всегда находился кто-то, кто выглядел хорошо, носил изящную одежду и умел говорить приятные слова.
Саманта закипела от гнева:
– Значит, шесть месяцев он пытался убить тебя и в то же время не прочь был жениться на какой-нибудь невинной женщине и стащить ее деньги?
Слоан наклонился вперед и обвел пальцем круглый холмик ее живота.
– Ты и в самом деле думаешь, что я так просто его отпущу? Ты, должно быть, думаешь, что превратила меня в кошечку, милая? Что мне надо сделать, чтобы доказать тебе обратное?