Озарение (Деверо) - страница 80

— Она поверила этому, остальное не имеет значения.

Эйми унесла ребенка в спальню, поэтому они с Милдред были на кухне одни.

— Видите ли, я собираюсь сказать ей все завтра.

Милдред протяжно свистнула.

— Счастливого Рождества, Эйми.

— Вы не думаете, что вам следовало бы поехать домой?

— Я думаю, что это вам следовало бы поехать домой, — резко ответила Милдред. — Я думаю, что Эйми нужно бы дать справедливый шанс с каким-нибудь мужчиной, не вовлеченным в эту нездоровую игру, в которую играете вы с Дэвидом.

— Нездоровую? — подняв бровь, переспросил Джейсон. — Не слишком ли сильно это сказано?

— Джейсон, какую роль играют в вашей жизни мужчины?

В ответ на это Джейсон распахнул входную дверь.

— Спасибо за заботу о Максе.

Милдред так тяжело вздохнула, что Джейсону показалось, будто зашевелились дверные занавески, волосы пожилой леди оставались на месте, в неподвижности.

— Не говорите потом, что я вас не предупреждала.

— Считаю себя предупрежденным. В ту самую секунду, когда Джейсон закрывал вверь, Эйми высунулась из дверей спальни — Ушла? — шепотом спросила она.

— Да, — усмехнулся Джейсон. На Эйми был старых махровый халат, и Джейсон подумал о новом, который в красивой упаковке лежал под елкой. — Как Макс?

— Спит и храпит во сне. Бедный ребенок, он очень устал.

— Да, я знаю, — согласился Джейсон.

— Ох! — устало вздохнула Эми. — Вам хочется спать?

Джейсон не удержался, чтобы не поддразнить Эйми, и широко зевнул.

— Да, я совершенно измотан. — Он распустил узел галстука и снова широко зевнул.

— Я тоже, — сказала Эми, но в голосе ее совершенно не слышалось усталости.

— Хотя, — медленно сказал Джейсон, — мы могли бы разжечь камин, — если бы удалось открыть заслонку, — пожевать немного попкорна, и вы могли бы рассказать мне, что вам больше всего понравилось на сегодняшнем балу.

— Разожгите камин. И я согласна на попкорн, — кивнула Эйми и поспешила на кухню.

Камин разгорелся, хотя и не без дыма, в рекордно короткое время, и Джейсон с Эйми уселись перед ним на полу, рядом с бочонком воздушной кукурузы с маслом и двумя стаканами воды со льдом.

— Так о чем вы спорили с Дэвидом? — спросила она.

— На этот раз не спорили, — буркнул Джейсон. — Что вы думаете о платье той блондинки?

— Я думаю, что она могла бы быть хорошей матерью.

Джейсон уставился на Эйми.

— С таким аппаратом, как у нее, она могла бы производить много молока, — бесстрастно заметила Эйми, вызвав у Джейсона улыбку.

— Сплошной пластик.

— Откуда вам известно?

— Я танцевал с нею, помните?

— Так вот почему Дэвид ушел так рано и меня отвезли домой вы? — смеясь, спросила Эйми. — И не смейте говорить мне, что его срочно вызвали в больницу.