Невесты и куртизанки (Бишоп) - страница 19

– Птичку? – переспросила Лавиния. – Не думаю… она летает в лесу?

– Говорят, сидит в своем гнездышке! Дорогое мое дитя, я говорю о его любовнице! Он только что привез ее из Лондона; она из печально знаменитой семьи куртизанок, то, что мы называем непристойная женщина… можете себе представить, как здесь чешут языками!

При упоминании семьи Обри Лавиния всегда страдала не столько от унижения, сколько от ужаса перед встречей с лордом Фрэнсисом.

Каролина решила разведать обстановку.

– Простите, мадам, не могли бы вы сказать, что это за франт идет по улице? – спросила она. – Я никогда, раньше не видела его в Кливе.

Это был молодой человек примерно двадцати одного года, в абсурдно высоком галстуке, довольно коротком светло-коричневом камзоле и желтых нанковых панталонах, таких плотных, что она не представляла, как в них можно сидеть. Он постоянно снимал шляпу, приветствуя каждую встречную женщину и выставляя напоказ россыпь темных локонов, уложенных в картинном беспорядке. Круглым лицом молодой человек напоминал маленького шаловливого херувимчика.

– А, это Тейви Барроу, – пояснила миссис Харпер. – Сын приходского священника. Забавный тип, правда?

– Тейви? – удивилась Лавиния. – Неужели это и есть тот малыш, младший в семье?

– Да, Октавий. Мне очень жаль его, бедняжку, при таких почтенных родителях и семи старших братьях, делающих успешную карьеру на флоте и в церкви, он, полагаю, вынужден сам себе прокладывать путь в жизни. Он учится в Оксфорде… то есть его выгнали, никому не известно почему, но отец им очень недоволен. По-моему, сейчас он занимается составлением нового каталога библиотеки в Парке. Впрочем, нельзя сказать, что он им очень нужен, но со стороны Элтема было очень мило дать ему хоть какую-то работу.

В этот момент Октавий Барроу посмотрел на окно. Миссис Харпер властно подняла руку; он тотчас же перешел Бельведер-Террас и был впущен в дом.

При ближайшем рассмотрении на херувимском личике сверкали проницательные, черные, как смородина, глаза, полные непонятной злобы.

Его представили Лавинии и Каролине, сказав, что он должен хорошо их помнить, и Барроу осторожно сел в кресло.

– Какие новости из Парка, Тейви? – поинтересовалась миссис Харпер.

– Сегодня утром Элтем очень забеспокоился, получив письмо от своей матушки. Он испугался, что она, возможно, приедет на юг. Но я рад сообщить вам, мадам, что ее светлость еще некоторое время пробудет в Шотландии. Все из-за леди Люси, знаете ли. Она всегда такая непунктуальная. Счастливый дьявол, этот Элтем, никого из его родни нет на месте! – взволнованно произнес Октавий. – Но он почти боится вскрывать свою почту: вдруг лорд Фрэнсис сообщил родне, что Джек поселил очаровательницу Аду в Заповеднике! Лорд Фрэнсис вполне способен на такую пакость!