Небо на ладони (Бакстер) - страница 113

Неожиданно зал наполнился веселой болтовней, все словно сбросили напряжение, которое до этого витало в воздухе. Рейн тоже расслабилась – ожидание праздника передалось и ей.

– Осталось ждать совсем недолго, – утешил ее Джейк, положив руку на спинку кресла. Он посмотрел на часы. – Если точнее, десять минут. – Затем, улыбнувшись, добавил: – Если вы уверены, что с вами все в порядке, я отойду, у меня тут есть кое-какие дела.

– Да, да, разумеется, – поспешно ответила Рейн. – Идите и делайте что вам нужно. И спасибо за все.

Ровно через десять минут, секунда в секунду, Рейн увидела Эша, одетого в костюм для полета. Он вышел из ангара и зашагал к «Кобре», держа в руках шлем.

В зале установилась мертвая тишина. Все сразу занялись привычными делами. Одни устремили взгляд на экран, другие сосредоточили внимание на приборах.

Рейн приникла взглядом к экрану. Она с волнением наблюдала за тем, как ее любимый остановился, надел шлем, повернулся к сопровождавшим его людям, помахал им рукой и стал забираться в кабину.


Эш вспотел от волнения, но страха он не испытывал. Перед ним была одна задача – испытать эту великолепную машину. Только это и имело сейчас значение.

Он не позволит себе отвлекаться на посторонние мысли, хотя один раз он все же отвлекся: выходя из ангара, он подумал, что если Рейн пришла, то, возможно, сейчас его увидит. Для него это был момент триумфа, и, уверенным шагом направляясь к самолету, он думал только о том, что ему предстояло сейчас сделать. Он надеялся, что Рейн разделит с ним эту радость, пусть даже на расстоянии.

И вот наконец «Черная кобра» взмыла в чистое светло-голубое небо. Яркие лучи солнца освещали кабину, их блеск приглушала маска шлема. Далеко внизу проплывали пушистые облака.

Эша не интересовал расстилающийся под ним пейзаж. Его взгляд был прикован к приборной доске, а полная изоляция позволяла сконцентрировать внимание на поведении самолета. Все шло как по маслу, «Кобра» вела себя безупречно.

* * *

Рейн видела, как Эш выходил из ангара, и с этой минуты взгляд ее не отрывался от его высокой фигуры. Она испытывала гордость за него. И конечно, любовь. Он выглядел таким собранным и решительным, таким уверенным в себе. И таким уязвимым.

Затем он исчез в чреве самолета. И Рейн вдруг почувствовала себя такой одинокой, словно оказалась на необитаемом острове. Ею вдруг овладела паника, какой она не испытывала даже в самые тяжелые моменты своей жизни.

Она закусила губу и зажмурилась от страха, когда гигантская машина воспарила к небу.

«Я не могу с этим справиться! Я думала, что смогу, но я ошибалась. О Господи, мое сердце рвется на части! Я слишком его люблю!»