Желание (Деверо) - страница 45

Я имел в виду... - Он запнулся, так как Нэлли сердито смотрела на него. - Нэлли, пожалуйста, пойдем погуляем, оставь все как есть. Я так давно не видел тебя и очень соскучился.

- Нет, мистер Монтгомери, не хочу. Я знаю, кто я. Я - старая дева, которой посчастливилось иметь богатого отца. Вам не следует тратить на меня время.

В глазах Джейс вспыхнул гнев.

- Нэлли, я никогда не был нечестным с тобой, - процедил он сквозь зубы, - и мне не нравится, когда ты не веришь мне. - Он сделал шаг вперед, Нэлли отступила назад. - Нэлли, когда-нибудь тебе придется сделать выбор между личной жизнью и семьей. Я хотел бы помочь тебе, но не тогда, когда меня называют лжецом и говорят, что я ухаживаю за женщиной только ради денег ее отца. И если ты немного подождешь и узнаешь меня - убедишься, что я не такой. И я не намерен защищать себя от напраслины. - Он взял свою шляпу со стола. - Если ты хочешь оставаться старой девой - оставайся! Я рад был встретиться с тобой. - С этими словами, повернувшись на каблуках, он вышел из кухни.

На мгновение Нэлли была слишком потрясена, чтобы понять происшедшее. Она тупо уставилась на дверь.

"Итак, Терел в конце концов оказалась права". Это была первая мысль, которая пришла ей в голову. Он хотел заполучить деньги отца. Когда же понял, что ничего не получит, когда узнал, что ей рассказали о его коварном замысле, - покинул ее.

В какое-то мгновение Нэлли хотела побежать за ним. На секунду ей показалось, что в конце концов для нее не имеет значения, нужна она ему из-за денег или нет. Чем бы ни объяснялся его интерес к ней, тот день и вечер, проведенные вместе, были самыми счастливыми в ее жизни. Закрыв глаза, она предалась воспоминаниям. Вспоминала, как они стояли на стене; она чувствовала себя такой легкой, почти невесомой. Потом Джейс пел молитву в церкви, и слезы текли по его щекам. А сегодняшний случай в кладовой? Никогда раньше она не испытывала такого взрыва чувств, и это было новое, опьяняющее переживание.

"Деньги, - подумала она. - Все, что ему нужно, - деньги отца". И, как сказала Терел, он волочился за толстой старой девой только для того, чтобы заполучить их.

Дверь за ее спиной распахнулась.

- Ваша сестра хочет завтракать, - заявила Анна недовольным тоном.

Нэлли мгновенно опустилась с небес на землю.

- Да, я иду, - сказала она.

Терел, обложенная подушками, читала на кровати в шелковой помятой юбке. Нэлли поставила поднос ей на колени.

- А где цветок?

- Что? - растерянно спросила Нэлли. Перед ней все еще были глаза Джейса, они преследовали ее. "Может не надо было так вести себя с ним? Может..."