Шелковые путы (Деверо) - страница 102

— Я не добивался этой встречи! — парировал Гай. — Это вы потребовали, чтобы я поговорил с вами. Так что говорите, что вы хотели мне сказать. Я готов вас выслушать.

« — Чудесно! Я хотела вам заявить, что горжусь тем, что являюсь главным редактором журнала „Химера“. И разумеется, мне бы хотелось взять у вас интервью, но не это толкнуло меня в ваши объятия. Тогда нас обоих охватила внезапная страсть. И мне захотелось вновь встретиться с вами, потому что мне показалось, что между нами возникло чувство.

— Мне тоже так показалось, — ответил он. — Однако звонок Инги поверг меня; а смятение. Я почувствовал себя обманутым и униженным женщиной, которая, как мне хотелось бы верить, прониклась ко мне искренней страстью.

— Так оно и было, — сказала Тамзин, пододвигаясь к нему поближе и кладя руку ему на плечо. — Признаться, я не огорчусь, если не получу вашего интервью для «Химеры». Главное, чтобы мы поняли, что оба заблуждались, и продолжали поддерживать хорошие отношения.

Она понимала, что ей не следует этого говорить, однако не могла побороть страстного желания снова лечь под него и предаться дикому, разнузданному сексу. Облик этого талантливого, романтического и страстного мужчины в мельчайших деталях соответствовал ее девичьим мечтам об идеальном герое.

— Это правда? Я могу вам верить? — севшим голосом спросил он, сжимая ее руки.

Она кивнула, пытаясь проглотить подступивший к горлу ком, и судорожно вздохнула.

Гай привлек ее к груди и встал вместе с ней. Колени Тамзин подкашивались, обтянутые атласом соски прижались к лацканам его фрака. Она стиснула ляжками его бедра и стала тереться о него лобком. Обняв ее за талию, Гай наклонился и стал целовать ее в губы. Его верткий, как змея, язык проник между ее губ и сплелся с ее язычком. Постанывая от сладострастия, Тамзин с жаром ответила на его поцелуй, ощущая клитором через ткань головку его пениса.

Он становился все крепче с каждым мгновением. Наконец Гай не выдержал накала страстей и прошептал:

— Где мы можем уединиться?

— В твоем коттедже, — ответила она не задумываясь. — Но мне нужно переодеться.

Тамзин слетала в свой номер и, сменив вечерний наряд на теплую одежду и обувь, спустилась в холл. Гай уже ожидал ее там в своей мантии, белом шелковом шарфе и цилиндре.

Их исчезновения никто не заметил: все самозабвенно предавались групповому сексу в бассейне. Лунный свет посеребрил окрестности старинного здания, на темно-синем небосклоне сверкали яркие звезды. В коттедже было тепло и уютно, широкая дубовая кровать с пружинистым матрацем сулила упоительные мгновения влюбленным.