Шелковые путы (Деверо) - страница 41

Окинув ее опытным взглядом, Инга толкнула локтем в бок мужчину, стоявшего рядом с ней, и уступила ему глазок. Едва лишь он посмотрел в него, как тотчас же судорожно вздохнул и заскрежетал зубами. Соски Инги отвердели, в анусе возник зуд, а пустота в промежности стала нестерпимой. Его шумное дыхание выдавало сильнейшее сексуальное возбуждение.

Инга надела к ужину длинное муаровое платье с рукавами в обтяжку, но не надела трусы. Тугие ягодицы готовы были раздвинуться и впустить в потайное отверстие желанного посетителя. Не долго думая Инга схватила его за ширинку и сразу же поняла, что не ошиблась: пенис рвался на свободу из своих кожаных оков. Инга расстегнула молнию — член выпрыгнул из ширинки, как зверек из клетки, сердитый и голодный.

Она обожала грешить в темноте, это напоминало ей о ее детских играх и проделках. Они с Лансом любили играть в йоркширском замке, иногда вдвоем, иногда — с соседскими детьми, приглашенными на чай. Случалось, гости, пришедшие к ним на торжество по случаю чьего-то дня рождения или Рождества, падали в обморок от их розыгрышей. Они изображали привидения. Всадника без головы, Даму в сером. Страх, замешенный на жестокости и сексе, опьянял ее, а перепуганные гости готовы были на все, чтобы выбраться из подземелья.

Мужчина, член которого Инга сжимала в кулаке, даже не шелохнулся. Зато пенис дрожал и разбухал. Она стала мастурбировать, вошла в раж и, поглаживая ладонью мошонку, опустилась на колени и взяла член в рот.

Мужчина вцепился пальцами в ее волосы и вогнал фаллос ей в глотку по самый корешок. Сделав несколько судорожных телодвижений, он выплеснул горячую сперму Инге в рот, заполнив его до краев. Густая жидкость потекла по подбородку, Инга принялась жадно глотать ее, не произнося ни звука. Мужчина только тихонько сопел, стиснув зубы: он умел хранить секреты.

Заслышав стук в дверь своей спальни, Тамзин откликнулась:

— Войдите! — Она только что вышла из ванной, благоухающая маслами и духами и одетая в белый махровый халат.

— Поздравляю с благополучным прибытием в наш пансионат, мисс Лоуренс, — сказала Инга, входя в номер в своем длинном переливающемся платье. Ее белокурые волосы и бледно-золотистая кожа, чудесным образом гармонирующие с лучистыми фиалковыми глазами, поразили Тамзин настолько, что она застыла на месте, раскрыв рот от восхищения. Почему такая красавица скрывается в глухомани в Хэмпшире, а не демонстрирует новые фасоны одежды какого-нибудь супермодного дизайнера? Тэг ухватился бы за такую модель обеими руками.

— Ланс рассказывал, с каким трудом вы до нас добрались. Что за ужасная погода! Теперь нас заметет снегом. Но в этом тоже есть своя прелесть, не так ли? — воскликнула Инга, подходя ближе к Тамзин. Теперь ей стало отчетливо видно, что ее кожа безупречна. Эта удивительная женщина походила на ожившую фарфоровую статуэтку, испускающую теплое золотистое свечение.