Гаремные страсти (Миллер) - страница 47

- У тебя есть выбор, моя богиня. Ты можешь либо выйти за меня замуж, либо подвергнуться избиению.

Шарлотта слушала его и не могла поверить в происходящее,- она была бы счастлива стать спутницей жизни Патрика, но его равнодушно-легкомысленная манера была совсем не тем, что ей хотелось.

- Это сложный выбор,- заметила она. Избиение, каким бы жестоким оно ни было, продлится всего несколько минут, тогда как свадьба может стать лишь началом моих несчастий.

Патрик пристально взглянул на нее:

- Придержи свой язычок, моя дорогая,- ядовито заметил он,- а то ты можешь совместить приятное с полезным - свадьбу и наказание.

Шарлотта проглотила возражения и враждебно посмотрела на Халифа, Потом нерешительно приблизилась к Патрику.

- Зачем ты вообще тогда собираешься на мне жениться, если так ко мне относишься?- прошипела она.

Он оглядел Шарлотту с ног до головы, подробно изучив ее пышный бюст и округлые бедра.

- В каких-то вещах я предпочитаю быть оптимистом,- объяснил он, не сводя с нее глаз. - Я верю, что тебя еще возможно спасти, хотя для этого придется приложить немало усилий.

Шарлотте очень хотелось в ответ на эти слова заехать Патрику прямо в челюсть, но она постаралась мило улыбнуться.

- Ну что ж, мы можем даже объединить наши усилия,- любезно предложила она.

Патрик воспринял это с должным скептицизмом и нетерпеливо обернулся к другу.

- Ладно,- решительно произнес он,- давай кончать с этим.

Халиф соединил ладони, вытаращил глаза и пробормотал несколько загадочных слов на родном языке. Затем улыбнулся Патрику и пожал плечами.

- Вы теперь едины пред ликом Аллаха, - заключил он. - Забирай свою невесту и смотри - она может причинить тебе очень много хлопот.

Шарлотта испуганно перевела взгляд с Халифа на Патрика.

- Что, мы действительно женаты?

Новоиспеченный муж глубоко вздохнул и обнял ее:

- К сожалению, да. Но у нас есть шанс - вдруг из этого выйдет что-нибудь хорошее.- С этими словами он подхватил ее на руки и направился к выходу из покоев, унося жену, как драгоценное сокровище с тонущего корабля.

- Но мы не подписали никаких бумаг,- бормотала она, полная дурных предчувствий.- Никто не сказал: «Объявляю вас мужем и женой!», никто не сказал: «Вы можете поцеловать супруга».

Патрик со слабой улыбкой успокаивал Шарлотту:

- Не беспокойтесь, миссис Треваррен, я думаю, вам хватит моих поцелуев, и не только в губы. А здесь, во дворце, слово Халифа - закон, и, кем бы он нас ни назвал, мы те и есть, а воспротивиться этому никто не отважится.

Они вошли в комнату Патрика, где Шарлотта увидела знакомую кучу подушек. Она думала, что он сразу начнет заниматься с ней теми же прекрасными делами, что и тогда, но он почему-то отошел к окну. Шарлотта села на кучу подушек в центре комнаты и заметила: