Гаремные страсти (Миллер) - страница 49

- Ты говоришь о своей подруге? Той, с которой ты была на базарной площади?

Шарлотта вся похолодела. Почему он так участливо спрашивает? Неужели с Беттиной случилось что-либо ужасное?

- Да, - с трудом произнесла она. - Ее зовут Беттина Ричардсон, Где-то она теперь? Продана в рабство? Убита?

Патрик успокаивающе погладил ее и поцеловал.

- Мисс Ричардсон не продана в рабство и вообще в полной безопасности. Я видел ее на базаре в тот день и самолично отправил домой в сопровождении знакомого мне мальчишки.

- Что?!

- Я ведь тоже был на базаре в тот лень, помнишь? Очевидно, им нужна была только одна женщина, поэтому Беттина осталась на площади, oоглашая ее громкими криками.

Он усмехнулся.

Шарлотта испытала почти невероятное облегчение, ей было даже трудно поверить в такое счастье. Значит, с Беттиной все в порядке, этот груз не лежит на ее совести!

Неожиданно ей пришли на память и кое-какие другие детали того достопамятного дня.

- Ты был с танцовщицей в тот день, Патрик Треваррен, - объявила она.- Конечно, ты капитан, и, наверное, у тебя есть любовницы в каждом порту. Между прочим, я не потерплю неверного мужа, хотя среди мужчин неверность считается чуть ли не достоинством.

Он нежно поцеловал ее.

- Достоинством?

Шарлотта кивнула.

- Ну, ты же знаешь, и американцы, и европейцы, вообще все мужчины считают возможным иметь любовниц...

- А твой отец имеет любовницу?

- Ну конечно нет.- Шарлотта фыркнула. - Мачеха застрелила бы его, если б он посмел. Да и зачем ему, они ведь очень счастливы с Лидией.

- Тогда откуда у тебя эти мысли?

- Не считай меня совсем уж наивной. Я получила образование и много путешествовала, да и наконец, я побывала даже в гареме, так что у меня есть какой-то жизненный опыт. Я знаю, что люди, подобные моему отцу,- это редкое исключение. Вон, даже мистер Ричардсон, когда мы жили в гостиницах во Франции и Испании...

- Меня не волнует мистер Ричардсон. Расскажи мне лучше о своем отце, мачехе, дяде.

У Шарлотты уже не было причин скрывать, кто она такая. Она вышла замуж за Патрика, точь-в-точь как написала в письме родным.

- Я выросла в штате Вашингтон, недалеко от Сиэтла, где мы как-то и встретились с тобой, хотя ты этого не помнишь...

- Ты была та девчушка, что застряла на мачте и не решалась слезть,- засмеялся Патрик.

- Ну, тебе понадобилось время, чтобы припомнить это. Мой отец - Брайхам Куад; возможно, ты слышал это имя.

Патрик вздохнул.

- В окрестностях Сиэтла это имя невозможно не услышать. Так теперь он, наверное, мечется по всей Европе, переворачивая все вверх дном в поисках своей дочки.