Лили напрягла зрение.
Что-то горело именно здесь. Она бросилась к постели и закричала:
– Оливер, Оливер, проснись! Пожалуйста, проснись!
Она бешено металась из стороны в сторону. Он должен ответить! Опершись на матрас, она потянула на себя покрывало.
Внезапно комната осветилась.
– Лили? Что… что вы здесь делаете?
Это был Оливер! Он стоял на пороге спальни. У нее душа ушла в пятки.
– Горит! Я почуяла запах гари и пришла вас разбудить.
– В самом деле? – Держа в одной руке подсвечник, он направился к ней. – Прямо из своей комнаты?
Сначала она не поняла смысла сказанного, но, когда он дошел до нее, вспыхнула и отрицательно замотала головой:
– Нет! Конечно же, нет. Я… я проходила мимо, а дверь была открыта.
– Проходила мимо?
Ох как неловко! Они оба прекрасно знали, что она не могла так просто проходить мимо этой комнаты в глухой полночный час. У нее вообще не было повода проходить мимо. В этот коридор она могла зайти лишь с единственной целью – посетить его комнаты.
Встав рядом с ней, Оливер поднял свечу и бегло осмотрел смятую постель. Он потянул носом воздух, и в тот же миг брови его сошлись на переносице.
– Вы правы. Что-то горит, черт побери. – Он откинул покрывало, потянул ближайшую подушку с матраса и вскрикнул от неожиданности.
Посреди белой простыни красовалось большое пятно. Черное, с дырой, прожженной посередине, и коричневыми подпалинами с боков. На нижнюю сторону подушки налипли кусочки сажи. И все было мокрым.
Оливер прикоснулся пальцами к испорченной простыне.
– Как вы полагаете, что могло бы быть причиной этого?
Лили охватила дрожь.
– Я не знаю.
– В самом деле? Но вы узнаете, если немного поразмыслите над этим.
– Возможно, вы оставили зажженную сигару, – несмело предположила она.
– Вы сообразительны, но это не то. Вы видите здесь какие-нибудь остатки сигары? Нет. Вопрос в том, почему мне сделано такое предупреждение?
– Предупреждение? – Она не могла понять, что он имеет в виду.
Оливер наклонился и подобрал свечу, которую не заметила Лили. Он протянул ее ей:
– А вот и орудие предупреждения, как мне кажется.
Свеча обгорела, но совсем немного.
– Ах, – выдохнула она, – вы, должно быть, ее сбили.
– Я ее не сбивал. Я сейчас держу ту свечу, что стояла в изголовье. И заметьте, здесь нет подсвечника.
Она это заметила.
– А где ваша свеча, Лили?
– Я знаю дорогу. Я с детства хорошо ориентируюсь в темноте.
– Это очень необычно.
– Фрибл говорит, что это дурной тон.
Он опять испытующе оглядел ее.
– Вы меня недолюбливаете, Лили?
Его глаза, казавшиеся золотистыми в неровном свете свечи, завораживали ее. Почему он задает ей такие вопросы?