Сладкий обман (Бернард) - страница 54

Его рука исследовала влажные лепестки трепещущей плоти. Джоселин застонала, по телу ее пробежала судорога, и она вскрикнула от наслаждения. Его прикосновения были пьянящим вином, черной магией, сладким обжигающим пламенем, Руки – уверенные и ласковые, безжалостные и неумолимые – легко скользили по ее телу, которое таяло и стонало от дикого желания.

– Алекс, пожалуйста!

Его пальцы проникли во влажную глубину ее плоти, у Джоселин было такое ощущение, что она готова раствориться, она вздрогнула, балансируя на грани экстаза. Ее тело задвигалось медленно и волнообразно, а бедра сделали легкое движение навстречу. Но Алекс в точности следовал полученным от Джоселин указаниям, пуская в действие только свои губы и руки.

Он наклонил голову и вобрал жадным ртом пульсирующий ореол соска. Одновременно его руки вновь проникли в глубь ее тела, и она уже больше не сдерживала восторженных стонов и криков. Он пытал ее самой сладостной пыткой на свете, не давая достичь пика блаженства. Он зажигал ее, а после искусно прерывался на самом интересном месте. Она была уверена, что от вершины блаженства ее отделяют секунды…

– Ну и?

– Алекс! – Джоселин вскрикнула от разочарования и укусила его за плечо, когда Алекс вдруг замер в ожидании дальнейших инструкции.

– Хочу напомнить, что это была ваша идея, мадам! – Он проигнорировал наказание и нежно поцеловал ее ухо.

Проклятие!

Она выгнулась ему навстречу, стараясь вернуть к работе его руки, а мозг придумывал следующий этап любовной игры.

– Ты должен делать то, что подобает в данной ситуации.

– Ты издеваешься. – Алекс хихикнул, и Джоселин вздрогнула, ощутив его теплое дыхание.

– Нет! – Джоселин сжала его руку. – Алекс, пожалуйста!

Он закрыл ей рот поцелуем, потом склонился к груди, нежно и легко касаясь ее губами.

– Как я могу отказать в такой убедительной просьбе?

Одна рука скользнула вниз, лаская обнаженную кожу и проникая в заветные глубины, истекавшие влагой. Весь мир перестал для нее существовать, оставалось лишь блаженство прикосновений, от которых по телу пробегала сладостная дрожь.

Он накрыл ее тело своим и стремительно вошел в нее. Она вскрикнула, обвила ногами его талию, и все ее тело устремилось ему навстречу. Она взлетала все выше и выше, куда-то в неведомое, молясь, чтобы они вместе достигли пика блаженства. Мощный ритм движения привел ее к новым неизведанным вершинам экстаза. Джоселин услышала, как ее собственный стон слился с хриплым стоном Алекса. Хлынувший в нее с силой прорвавшейся плотины поток заставил ее содрогнуться и, подхватив, понес прочь.