Сладкая мука любви (Грегори) - страница 186

– Но это правда, – пролепетал Росс, не поднимая глаз. – Уин тогда победил честно, а у меня ничего не было на руках – ни единого козыря! В тот вечер мне страшно не везло, дорогая. Прости, мне просто нравилось мечтать, что удача была на волосок от меня, и я сдуру поделился с тобой своей мечтой. Но это неправда.

– Мистер Маккуэйд, это они убили Бо, – вмешалась Эмма. – Бо застал Тэру с этим бандитом – Праттом, и Пратт его застрелил. Тэра подстроила так, чтобы подозрение пало на папу…

– Мне пришлось убить его! – в ярости перебила Тэра. – И точно так же придется убить Эмму, потому что на кону сейчас ранчо «Эхо»! Черт с ними, с «Кленами», зато «Эхо» станет нашим! Мы с Джимми Джо…

Росс слушал, не сводя с нее полных боли глаз. Это заставило Тэру внезапно оборвать себя и повернуться к Пратту, который хладнокровно ждал продолжения событий.

– Забирай ее отсюда, пока еще кто-нибудь не явился! Можешь столкнуть ее в первое попавшееся ущелье. Мне все равно, как ты с ней поступишь, просто дождись меня на нашем месте.

Внезапно Росс Маккуэйд пришел в себя. Он неуклюже попытался перехватить руку бандита. Ему удалось оттолкнуть Эмму в сторону, и она тяжело упала навзничь, ободрав локти о мелкие камешки. Со страхом Эмма увидела, как мужчины покатились по земле в яростной схватке.

– Папа, перестань, он же сильнее! Джимми Джо, не связывайся с ним! Да что же это такое!

Росс не мог противостоять худому, но жилистому и крепкому Пратту. Неожиданный выстрел прозвучал оглушительно.

– Не-ет! – пронзительно закричала Тэра.

Эмма, приподнявшись на локтях, смотрела на происходящее словно сквозь дымку тумана. Росс Маккуэйд лежал неподвижно в вязкой грязи, и кровь расцвечивала глинистую воду алым.

– Я нечаянно, – оправдывался Пратт. – Тэра, ты же видела, что я нечаянно. Этот болван взял да и прыгнул на меня!

Эмма начала подниматься, но он краем глаза заметил движение и тотчас снова направил на нее дуло.

– Не вздумай дурить, а то и с тобой будет то же самое! – пригрозил Пратт, приблизился к Тэре, застывшей в неподвижности, с лицом, лишенным всякого выражения, и взял ее за руку. – Ласточка моя, нам надо убираться отсюда. Деньги могут в любой момент сделать нам ручкой, понимаешь? Поехали на Лосиную гору, быстренько избавимся от этой и займемся делами поважнее.

– Папа, – не слушая, окликнула Тэра, приблизилась к Россу и опустилась на колени. – Папа, ты слышишь меня?

– Отпустите… ее… – послышался прерывистый шепот. – Отпустите. Это все… моя вина…

– Не твоя, а ее, папа! Она все нам испортила, все! – Тэра заломила руки и принялась раскачиваться, словно плакальщица над могилой. – Мне придется бросить… бросить тебя здесь, папа!