– Я не смогу пойти на коронацию, – уныло призналась Кейт Леону, когда они шли по дорожке к Гринлендскому доку. – Мне трудно сейчас находиться в толпе ликующих людей и видеть вокруг веселые лица. Мэтью не выходит из головы: ведь нам до сих пор не известно, где он и жив ли вообще…
Леон обнял ее за плечи и прижал к себе. Ему ли, старому лодочнику, не знать, сколько трупов выуживают за год из Темзы! В прошлом году нашли семьдесят утопленников, в большинстве своем это были самоубийцы, спрыгнувшие с Тауэрского моста. Каждому, кто обнаруживал в реке труп, выплачивалась награда – семь шиллингов и шесть пенсов. Представив, что кто-то получит эту сумму за тело Мэтью, Леон почувствовал озноб.
– Что с тобой, дорогой? – испуганно спросила Кейт, когда он тяжело задышал и схватился за сердце.
– Ничего, сейчас отпустит, – сказал он, не желая огорчать ее своими опасениями. Ей сейчас и без того нелегко. Леон постарался переключиться на предстоящую коронацию Елизаветы II. Такое грандиозное событие нельзя пропустить ни при каких обстоятельствах! В любом случае эту торжественную церемонию должны увидеть Дейзи, Лука, Джилли и Джонни.
– Я слышал, что Керри и Роза собираются уже с вечера понедельника занять места на улице Мэлл, – проговорил он. – Почему бы тебе не попросить их взять наших детей с собой? Они непременно должны увидеть коронацию своими глазами. Да и от грустных мыслей это мероприятие их отвлечет. – Леон нахмурился и добавил: – Особенно это важно для Дейзи: она уже все глаза выплакала, хотя и старается скрыть свое состояние.
Кейт насупилась и промолчала. Дейзи действительно извелась от беспокойства за брата. Глаза у нее покраснели, лицо осунулось. Была, правда, и другая причина подавленного настроения дочки, о которой не подозревал Леон, – ее размолвка с Билли. Отношения между ними обрели романтическую окраску, но внезапно что-то разладилось. И теперь Дейзи то и дело плакала то из-за Мэтью, то из-за Билли.
Шум в доке стал невыносимым. От пронзительных свистков и гудков снующих по нему судов, занимающих свои места у причалов и погрузочных пирсов, можно было оглохнуть. Грузчики и докеры вносили в общий гвалт свою лепту, перекрикиваясь и смачно ругаясь. Над головами у них проплывали тюки и огромные ящики, болтающиеся на стрелах подъемных кранов и лебедок. Кейт и Леон не обращали на всю эту суету внимания, они уже бывали здесь раньше и показывали рабочим и морякам фотографию Мэтью, спрашивая их, не доводилось ли им встретить мальчика.
На этот раз все доки были украшены флагами. Накануне Джилли принесла из школы сделанную к памятной дате чашку, которую ей подарили. Гарриетта Робсон уже пекла к этому дню пирожки и рулеты с сосисками для всех, кто придет смотреть торжественную церемонию по телевизору. Элайша Дикин украсила пивной бар «Лебедь» гигантскими флагами и красно-бело-голубыми бумажными гирляндами. Казалось, весь мир прихорашивался к началу величайшего действа и готовился в полной мере насладиться грандиозным зрелищем. Лишь Кейт и Леона ничего не радовало. Они могли бы вместе со всеми получать удовольствие от праздника, только если бы Мэтью вернулся домой живым и здоровым.