Такой чужой, такой желанный (Джоансен) - страница 55

– А вы тоже живете в Седихане? – спросила она Гэлбрейта, отпивая глоток.

– Я живу там, где велит мне Клэнси, – пожал плечами Гэлбрейт. – Моя работа подразумевает постоянные переезды с места на место.

– Да, Клэнси говорил это. Он говорил также, что мог бы значительно сократить свои разъезды, – с облегчением вспомнила Лайза. А если ему все-таки придется куда-то ехать, то она, возможно, сможет его сопровождать. – А что, у Клэнси есть дом и в Седихане?

Гэлбрейт покачал головой.

– У него несколько комнат во дворце. Ему удобнее быть поближе к шейху Бен Рашиду.

Надо же, а она и не подумала о том, где будет жить. Неизвестно еще, как ей понравится в резиденции шейха.

– Подойди к пилоту, Джон. – Рядом с ними стоял Клэнси. Он был, как всегда, сдержан. Но сейчас чувствовалось, что это дается ему с трудом. Лайза поняла это еще раньше, перед вылетом, но не обратила внимания. Для них обоих это был важный шаг, и они оба нервничали.

Гэлбрейт поднялся с хитрой усмешкой.

– У меня почему-то сильное подозрение, что я здесь лишний. Ну ладно, я легок на подъем. – Он лениво двинулся в сторону кабины.

– Что-то случилось? – настороженно спросила Лайза, ставя чашку на столик.

– Да. – Клэнси сел рядом с ней в кресло, которое только что освободил Гэлбрейт. – Кое-что определенно случилось.

– Что?

– А ты не догадываешься? – спросил он. – Прошлой ночью ты сказала мне, что хочешь родить от меня ребенка. А для этого, как ты понимаешь, необходимо проделать некоторые действия. После того как ты ушла от меня этим утром, я ни о чем другом и думать не мог. Впрочем, с тех пор, как я тебя встретил, для меня это стало привычным. А теперь, когда мы оказались в самолете, ты вдруг засыпаешь.

Лайза подняла на него глаза.

– Ты хочешь заняться со мной любовью прямо в самолете?

– Я готов заниматься этим где угодно, – хрипло сказал Клэнси. – Я уже просто не могу. Никогда раньше я не желал так ни одну женщину. – Он рассеянно провел рукой по волосам. – Теперь ты, конечно, подумаешь, что я наговорил тебе столько всего лишь затем, чтобы затащить в постель. Это не так, но я… Что ты делаешь? – Он изумленно уставился на ее пальцы, которые начали спокойно расстегивать блузку.

– Ты хочешь заняться любовью, – сказала Лайза, расстегивая последнюю пуговку. – У нас не так много времени, но я вполне разделяю твое желание. Нам никто не помешает, ведь правда? Ты был так суров с Джоном, что он вряд ли придет, пока его не позовут.

– Конечно, сюда никто не придет, – осипшим голосом произнес Клэнси, не сводя глаз с того, что открывалось в разрезе блузки. Он мог видеть гладкую поверхность ее живота и верхнюю часть груди, видневшуюся из кружевного лифчика.