«Додж» по имени Аризона (Уланов) - страница 172

И тут у Виртиса глаза точь-в-точь как у давешнего эльфа – зырк.

Нет уж, думаю, даже не мечтайте, ваша светлость. Пока вы до своего кинжальчика дотянетесь, я вас финкой раза три ткнуть успею.

А может, думаю, и нет.

– Только, – говорю, – это мне уже потом отец Иллирий сказал. Точнее, мы это вычислили, с ним и господином бароном Лико. Сам-то Гор-Амрон мне ничего сообщить не успел, очень уж быстро я из его замка ноги сделал.

– А… – начал было Виртис и осекся.

Мы как раз на тот самый пригорок въехали. Впереди конские туши валяются, а далеко впереди на дороге какие-то два конника маячат. Судя по перьям – те два рыцаря, которых сэр Холера вперед услал. Они, значит, решили, что конские туши непосредственной опасности не представляют. Ну-ну.

Если, думаю, та пятерка диверсантов, что целой ушла, потихоньку обратно не вернулась. Им же этих гавриков снять – раз плюнуть, а потом в их форму – и на дорогу. Мы, помнится, сами так два раза регулировщиков снимали и один раз – фельджандармерию.

– Вот, – говорю. – Здесь они нас и поджидали.

Их светлость снова подобрался, напружинился.

– Пулемет?

О, думаю, вот такой разговор мне нравится, пусть даже и на командирских тонах. Когда для дела.

– Пулемет был установлен во-он там, – показываю. – И остальная засада тоже там расположилась. Соображения излагать?

– Говори.

– Дозор ваш перистый они бы сняли по-тихому…

– Нет, – перебивает меня Виртис. – Дозорные в симпатической связи со мной, – достает из кармана камзола какую-то деревяшку и мне показывает. – Если они умрут, я узнаю об этом в то же мгновение.

– Ну, значит, просто бы баки им забили и лапши на уши навешали, – говорю. – В смысле, за своих проканали, то есть, – тьфу, думаю, чего это меня на жаргон пробило, даже рыжая удивленно смотрит, а она-то к моим «ферштейнам» привычная, – представились. Как, кстати, и нам попытались.

– Они, – встревает Кара, – назвались дозором из замка Лантрис. И, – виновато на меня оглядывается, – я им почти поверила. Все-таки там был светлый эльф.

– Назвавшийся Тиссегаром Беолом, – подхватываю. – И представление это они заранее заготавливали, да только вот зрители им попались не совсем те. Недоверчивые.

– Как же, – холодно так спрашивает герцог, – вы увидели их истинное лицо?

– А я их спро-во-цировал, – говорю. – Я тут человек новый, для меня что светлый эльф, что темный, что серо-буро-малиновый – безавторитетно. Тем более что я и по жизни не люблю, когда неизвестно кто начинает передо мной главную жабу в болоте изображать.

– Мне кажется, – снова Кара влезает, – что они использовали магию. Что-нибудь… размягчающее, делающее человека более доверчивым, легковерным. Сейчас, когда я снова вспоминаю… на меня напал какой-то щенячий восторг, я смотрела на него и готова была… – покраснела, смешалась и еще крепче за пулемет ухватилась. – К счастью, – добавляет тоном тише, – Малахов не поддался ему.