Однажды вечером, по велению неблагосклонной судьбы, ладья мистера Вегга оказалась окружена массой многосложных слов и запуталась в целом архипелаге трудностей. Будучи вынужден ежеминутно делать промеры и подвигаться вперед с величайшей осторожностью, мистер Вегг не мог уделять внимания ничему другому. Мистер Венус воспользовался его трудным положением и, приложив палец к губам, сунул клочок бумаги в руку мистеру Боффину.
Возвратившись вечером домой, мистер Боффин увидел, что в бумажке была визитная карточка мистера Венуса с нацарапанными на ней словами: "Буду очень рад, если окажете мне честь зайти по вашему собственному делу как-нибудь в сумерки, пораньше вечером".
В следующий же вечер мистер Боффин остановился перед витриной мистера Венуса, разглядывая лягушек в спирту, а Венус, бывший на страже, заметил его в ту же минуту и кивком пригласил зайти в помещение. Мистер Боффин так и сделал и, усевшись к огню на предложенный ему ящик с "человеческими костями, разными", долго оглядывал лавку изумленным взором. Огонь то угасал, то разгорался, сумерки уже сгустились, и все чучела в лавке мигали и моргали обоими глазами, как и сам Венус. Французский джентльмен, хотя и без глаз, ничуть не отставал от других, и при каждой вспышке огня его пустые глазницы, казалось, открывались и закрывались так же равномерно, как стеклянные глаза игрушечных собачек, уток и других птиц. Головастые младенцы не менее усердно содействовали ему, усиливая общее впечатление уродливыми гримасами.
- Видите, мистер Венус, я времени не терял, - сказал мистер Боффин. Вот и я.
- Вот и вы, сэр, - согласился Венус.
- Не люблю никаких тайн, - продолжал мистер Боффин, - то есть, вообще говоря, не люблю - надеюсь, однако, что вы мне сможете объяснить, для какой надобности вы молчали до сих пор.
- Думаю, что смогу, сэр, - ответил Венус.
- Отлично, - сказал мистер Венус. - Надо полагать, вы не ждете сегодня Вегга?
- Нет, сэр, никого не жду, кроме здесь присутствующих.
Мистер Боффин огляделся по сторонам, словно включая в это число и французского джентльмена и то общество, в котором он не вращался, и повторил:
- Здесь присутствующих.
- Сэр, - начал мистер Венус, - прежде чем приступить к делу, я попрошу, чтобы вы дали слово и поручились честью, что все это останется в тайне.
- Погодим немножко, посмотрим сперва, что значит такое выражение, отвечал мистер Боффин. - Надолго ли в тайне?.. Навсегда, что ли?
- Понимаю ваш намек, сэр, - сказал Венус, - вы думаете, что дело, может быть, окажется не такого рода, чтобы вы сочли удобным хранить его в тайне.