- Может быть, - сказал мистер Боффин, осторожно поглядывая по сторонам.
- Правильно, сэр. Что ж, сэр, - заметил Венус, вцепившись для прояснения мыслей в свои пыльные волосы, - попробуем подойти с другой стороны. Я начинаю с вами дело, а вы ручаетесь честью без моего ведома ничего не предпринимать и не говорить, что я в нем участвую.
- Как будто правильно, - сказал мистер Боффин. - Я согласен.
- Вы даете слово и ручаетесь честью, сэр?
- Любезный, - возразил мистер Боффин, - слово я вам даю, а как можно его дать, не ручаясь честью, я не знаю. На своем веку я просеял горы мусора, но ни разу не видел, чтобы эти две вещи были в отдельных кучах.
Это замечание, казалось, несколько пристыдило мистера Венуса. Он замялся и сказал:
- Совершенно верно, сэр, - и, прежде чем возобновить прерванную речь, еще раз повторил, - совершенно верно, сэр. Мистер Боффин, если я сознаюсь вам, что согласился участвовать в сговоре, жертвой которого должны были стать вы, чего никак не должно было делать, то, быть может, вы позволите мне упомянуть, что я был тогда в удрученном состоянии духа, и окажете мне снисхождение. Золотой Мусорщик, сложив руки на набалдашнике толстой трости и опершись на них подбородком, покосился на него с каким-то загадочным выражением и сказал, кивнув головой:
- Разумеется, Венус.
- Этот сговор, сэр, клонился к тому, чтобы обмануть ваше доверие так нагло, что мне сразу же надо было сообщить вам. Но я этого не сделал, мистер Боффин, я соблазнился.
Не моргнув глазом, не шевельнув пальцем, мистер Боффин опять кивнул головой и спокойно повторил:
- Вот именно, Венус.
- Не то чтобы я пошел на это с охотой, сэр, - продолжал кающийся анатом, - или не упрекал себя за то, что свернул со стези науки на стезю... - он собирался сказать "злодейства", но, не желая усугублять свою вину, с большим подъемом переменил на "Вегга".
Мистер Боффин, глядя все так же спокойно и загадочно, ответил:
- Вот именно, Венус.
- А теперь, сэр, - продолжал Венус, - подготовив вас в общих чертах, я вам препарирую все детали.
После краткого профессионального вступления он перешел к истории дружеского договора и изложил ее правдиво. Можно было бы предполагать, что его рассказ вызовет у мистера Боффина какие-нибудь признаки изумления, гнева или других чувств, однако он не вызвал ничего кроме все того же замечания:
- Вот именно, Венус.
- Думаю, что я удивил вас, сэр? - с сомнением спросил мистер Венус.
Мистер Боффин ответил по-прежнему:
- Вот именно, Венус.
Теперь удивляться пришлось уже Венусу. Однако недолго. Ибо, когда Венус перешел к находке Вегга, а от нее к тому, как мистер Боффин у них на глазах откапывал голландскую флягу, последний изменился в лице, зашевелился, забеспокоился и кончил тем (когда замолчал мистер Венус), что выказал явную тревогу, волнение и замешательство.