Жизнь и приключения Мартина Чезлвита (главы XXVII-LIV) (Диккенс) - страница 140

Увидеть, как мясник похлопал по куску мяса, прежде чем положить его на колоду, и как он поточил нож, - значило тут же забыть о недавнем завтраке. Приятно было также - в самом деле приятно - наблюдать, как он режет филей, такими ровными сочными ломтями. Ничего грубого и дикарского в этом не было, хотя нож был большой и острый. Это было искусство, высокое искусство; нежное туше, чистота тона, искусная разработка темы, богатство оттенков. Это было торжество духа над материей в полном смысле слова.

Прежде чем вручить мясо Тому, его завернули в капустный лист, быть может самый зеленый из всех, какие только растут на огороде. Да, мясник тонко знал свое дело и понимал, как облагородить его. Увидев, что Том неловко засовывает капустный лист в карман, он попросил разрешения помочь ему: "Потому что с мясом, - сказал он не без волнения, - надо обращаться деликатно, а не тискать его".

Они вернулись домой, купив яиц и муки и еще кое-какую мелочь; и Том степенно уселся писать в гостиной на одном конце стола, а Руфь принялась стряпать пудинг на другом конце. В доме больше не было никого, кроме одной старухи (хозяин был загадочная личность, он уходил из дому рано утром, и его никто никогда не видел), и, помимо самой черной домашней работы, они все делали сами.

- Что ты пишешь, Том? - спросила Руфь, кладя ему руку на плечо.

- Видишь ли, моя милая, - ответил Том, откинувшись на спинку стула и глядя ей в лицо, - мне, разумеется, очень хочется получить какую-нибудь работу; и пока не пришел мистер Уэстлок, я, пожалуй, успею вкратце записать самые необходимые сведения о себе, чтобы он мог показать при случае кому-нибудь из знакомых.

- Напиши и для меня такую же записку, Том, - сказала его сестра, потупившись. - Мне очень хотелось бы всегда хозяйничать у тебя и заботиться о тебе, Том, но мы не так богаты.

- - Мы не богаты, конечно, - ответил Том, - и можем стать еще беднее. Но мы не расстанемся, если только будет можно. Нет, нет, мы так и решим с тобой, Руфь, отныне бороться вместе, разве только окажется на наше несчастье, что тебе без меня лучше, чем со мной, и я буду совершенно в этом убежден. Мне сдается, что мы будем счастливее, если станем жить и бороться вместе. Разве ты этого не думаешь?

- И ты еще спрашиваешь, Том!

- Ну, полно, полно! - ласково прервал ее Том. - Не надо плакать.

- Нет, нет, я не плачу, Том. Но тебе же это не но средствам, милый; право, не по средствам.

- Этого мы не знаем, - сказал Том. - Откуда же нам знать, пока мы еще не пробовали? Да боже ты мой! - Энергия Тома приобрела неожиданный размах. Почем знать, что еще может выйти, если мы приложим все усилия. И я уверен, что мы вполне проживем с самыми маленькими средствами, если только я их добуду.