А Марыся только смеялась, потому что молодой Чинский даже не смотрел на них.
— Пан Лешек заманивает ко мне покупателей, — говорила ему Марыся, когда они снова оставались одни. — Пани Шкопкова должна быть вам благодарна.
— Если придет еще одна, покажу ей язык, — сердился пан Лешек.
И надо же было в следующую минуту появиться аптекарше! Разодета она была как на бал, а от ее духов в магазинчике стало трудно дышать. Чинский не показал ей язык, но сделал нечто худшее: начал демонстративно чихать. И чихал до тех пор, пока надушенная дама не вылетела из магазина, точно камень из рогатки, вне себя от гнева и возмущения.
С того момента она возненавидела Марысю и, когда бы ни встретила пани Шкопкову, заявляла, что не купит в ее магазине товара даже на ломаный грош, пока там будет эта отвратительная девица.
Пани Шкопкова пожалела о потере клиентки, отчитала Марысю, сама не зная за что — просто так, на всякий случай, — но не уволила ее.
Аптекарша молодостью похвастать не могла, но выглядела прекрасно. Однако пан Лешек и на более молодых не обращал внимания. В то время как с Марысей он был простым и веселым, по отношению к другим людям держался жестко и высокомерно. Как с равными, разговаривал только с состоятельными людьми из округи, на остальных же смотрел свысока. Он часто повторял, что его мать из графской фамилии, а отец из магнатов, сенаторов и что во всем воеводстве, кроме Радзивиллов и Тышкевичей, никто не имеет права задирать нос выше Чинских.
Однажды Марыся не выдержала и с иронией сказала ему:
— Очень забавно, когда такой молодой заносчивый пан интересуется бедной девушкой из лавки.
Он смутился и стал объяснять, что у него не было намерения оскорбить ее.
— Панна Марыся, не думайте, что я такой глупый сноб.
— Я так не думаю, — холодно ответила она. — Однако понимаю, какая разница существует между нами…
— Панна Марыся!
— … И то внимание, какое вы проявляете ко мне, затрачивая свое драгоценное время на разговоры с глупенькой и бедной продавщицей из захолустья…
— Панна Марыся! Вы доведете меня до сумасшествия!
— У меня нет таких намерений. В мои обязанности входит быть вежливой с клиентами, поэтому прошу меня извинить, я должна подмести в магазине, а пыль может повредить вашему драгоценному здоровью, не говоря уж о костюме из Лондона.
— Что вы говорите? — вскочил он, побледнев.
— Да-да, я прошу вас.
— Панна Марыся!
— Еще что-нибудь завернуть для вас? — наклонилась с улыбкой Марыся.
Чинский изо всей силы хлестнул веткой по сапогу:
— Ах, так! Прощайте! Вы не скоро увидите меня!
— Счастливого пути…