Избранница (Лоуренс) - страница 11

— Сколько еще нужно времени, чтобы привести дом в порядок? — спросил он плотника.

— Несколько дней… Ну, может, неделя. Низ-то уж почти готов.

Тристан кивнул и пошел в кабинет разбираться со шкафами.


— Мисс! Мисс! Джентльмен здесь!

Наконец-то! Леонора Карлинг выпрямилась, и губы ее решительно сжались. Но она быстро опомнилась и приветливо улыбнулась мальчику:

— Спасибо, Тоби. Этот тот же господин, что приезжал сюда раньше?

— Он и есть. И Квигс говорит, он один из хозяев.

Квигс плотничал в соседнем доме, и общительный Тоби завязал с ним знакомство. От него-то Леонора и узнала, что новые хозяева имеют большие планы. И твердо решила разузнать о них поподробнее.

Тоби переминался с ноги на ногу, щеки его раскраснелись от ветра. Наконец он выпалил:

— Вам бы надо поторопиться, мисс. Квигс говорит, Биллингс пошел за указаниями, а потом джентльмен уедет.

— Спасибо. — Леонора потрепала мальчика по плечу и пошла по дорожке к дому. — Я уже бегу. Ты мне очень помог, Тоби: Иди и скажи кухарке, что я велела дать тебе пирожок с вареньем.

— Хо! — Тоби был доволен: пирожками с вареньем, которые пекла местная повариха, не стыдно было бы угостить и королеву.

Овчарка с царственным именем Генриетта следовала за хозяйкой по пятам. А в прихожей молодую женщину поджидала Харриет — горничная, которая служила в доме много лет и искренне любила свою госпожу. Ее отличали добрый нрав и масса рыжих кудряшек. Подождав, пока мальчишка скроется за дверью, горничная спросила:

— Вы ведь не собираетесь совершать необдуманных поступков, мисс?

— Конечно, нет! — Леонора торопливо поправила лиф платья. — Я просто хочу выяснить: те ли это люди, что пытались купить наш дом, или нет.

— А если это именно они?

— Тогда, полагаю, все эти происшествия — попытки ограбления и… и другие странности — должны прекратиться. Хотя возможно, что эти господа тут совершенно ни при чем… Не задерживай меня! Тоби сказал, что этот джентльмен собирается уезжать.

Старательно не замечая тревоги и неодобрения Харриет, Леонора поспешила к двери. Она почти бегом миновала кухню, отмахиваясь от вопросов кухарки, экономки и дворецкого и пообещав вернуться через несколько минут и все уладить. Кастор, престарелый дворецкий ее дяди, поспешил за хозяйкой в прихожую.

— Позвольте я разыщу экипаж, мисс… Или вы желаете пешком? Тогда я позову лакея…

— Нет-нет. — Леонора схватила плащ, набросила на плечи и торопливо застегнула. — Я никуда не иду. Просто выйду за ворота на несколько минут и сразу обратно.

Теперь шляпка. Глядя в зеркало, она завязывала ленты. Надо бы поправить волосы… «Тогда не успею. Будем рассуждать здраво, — сказала себе молодая женщина. — Мой внешний вид далек от идеала, но вполне приемлем». Конечно, ей не каждый день приходится допрашивать незнакомых мужчин… но сейчас не время трусить. Ситуация стала слишком серьезной. Леонора повернулась к двери. Кастор стоял на пороге и задумчиво хмурил брови.