Современный шведский детектив (Валё, Шёвалль) - страница 273

3

Они еще раз потолковали с агентом полиции безопасности, и разговор этот привел их в замешательство.

— Я же сказал: нет, — повторил агент. — Нет у меня на него материалов.

— Но как, черт побери, парень с таким «послужным списком» сумел избежать твоей картотеки?

— Дай-ка я взгляну, что у тебя там за бумаги. — Он читал и, чем дальше, тем гуще краснел. — Господи боже, это-то я помню…

— Ну? — сказал Хольмберг.

— Только… — Он перебрал свои документы. — Только у меня тут нет никакого Стефана Стрёма… — Он вытащил какой-то листок и воскликнул: — Смотрите! Сикстен Сверд! Черт, я же неправильно зарегистрировал.

— То-то и оно…

— Господи, а вдруг вся картотека ни к черту… надо проверить… столько труда… — Он искренне расстроился, но потом взял себя в руки: — Говорите, он искал работу?

— Да.

— А какой предприниматель возьмет на работу парня с этаким «хвостом»? Ведь в любую минуту учинит в фирме революцию!

— Вот-вот, — коротко заметил Улофссон.

— Но… — начал Хольмберг.

— Да?

— Предположим, он угомонился…

— И что же?

— Бенгт тебя не расспрашивал о Стрёме?

— Меня? Нет, — отозвался агент, которого вообще-то звали Густавом Адольфссоном. — Он и так прекрасно его знал.

— И он ни единого раза не вспоминал при тебе это имя?

— Нет, — сказал Адольфссон.

Это был маленький толстяк, длинноволосый, с одутловатым лицом и кустистыми бровями. Обут он был в сандалии и носил светло-серый костюм. В свои пятьдесят с лишним лет он слыл человеком интересным, необычайно сметливым и славился умением обуздывать трудных клиентов.

— Господи боже, — вздохнул он. — Подумать только, вся картотека — кошке под хвост.

Хольмберг хмыкнул.

— Как будто становится горячо, а? — сказал он, выходя из комнаты.

4

Полчаса спустя пришло сообщение из больницы. Биргитта Стрём в самом деле работает у них. Только там ли она сейчас?

В кадрах этого не знали, но переключили разговор в соответствующее отделение.

— Биргитта Стрём действительно работает у нас, — сказал женский голос.

— Можно с ней поговорить?

— Нет.

— Почему?

— Она в отпуске.

— Вот как! И давно?

— Ас кем я, собственно, говорю?

— Ассистент уголовной полиции Хольмберг.

— Вон оно что… Она натворила глупостей?

— Нет-нет, все в порядке. Нам просто нужно с ней поговорить. Где она?

— В отпуск она ушла дней десять назад, а больше я ничего не знаю.

— То есть вам неизвестно, где она находится?

— Она говорила, что вроде собирается уехать. Только вот куда? Когда мы об этом беседовали, она, по-моему, и сама еще ничего толком не решила.

— Гм…

Хольмберг почесал в затылке.

— Куда же она могла уехать? Может, в Вестервик?