— Из надежного источника, — ответила Лиселотт, усевшись на красный диван и кокетливо скрестив ноги.
Не успел Еспер открыть рот, как Эрк Берггрен, невозмутимо произнес:
— Это совпадает и с моими данными. Не исключено, что источник у нас один.
— Кофе — вот от чего я не откажусь! — воскликнула Лиселотт. — Ну, Еспер, выкладывай начистоту. Каким ветром тебя занесло ночью в эту тихую, маленькую Скугу?
— Ладно, — сдался Еспер. — Я возвращался нз Филипстада, потому и оказался в Скуге. Разве это преступление?
Он встретил взгляд Полли, в ее широко открытых глазах угадывалось недоверие.
— Ты хочешь сказать, что только проехал мимо, но не был ни возле дома, ни в доме? — спросила она.
— Уместней всего употребить первый предлог. Я был возле дома, оставил машину у калитки и прошелся по двору. Мне не повезло, в лесу неподалеку от Греккена я проколол шину, пришлось менять колесо Я был по уши в грязи и надеялся, что Альберта еще не спит, и я смогу у нее умыться. Но в окнах было темно, я решил не стучать и погнал домой, в Стокгольм. И очень теперь жалею. Будь я понастырнее, я бы постучал, окликнул ее, в конце концов, просто разбил окно, и тогда Альберта осталась бы жива.
— Что толку теперь рассуждать, — наставительно заметил пастор. — Кроме угрызений совести да седых волос, подобные сожаления ничего не дают, факт остается фактом — Альберта умерла. — Од взял у жены датское блюдо, расписанное ракушками, и рассеянно спросил: — Дорогая, тебя, кажется, что-то интересует?
— Да, — без обиняков ответила Лиселотт. — Меня интересует, кому достанется это бюро восемнадцатого века.
На миг всеобщее внимание переключилось на изысканное густавианское бюро с бронзой и инкрустацией. В гостиной даже не сразу осознали непристойность ее слое.
— Дружок мой, прах Альберты еще не предан земле, — пристыдил пастор жену. — Всему свое время.
— Мебель здесь и в самом деле прекрасная, — заметил Эрк Берггрен. — Вон сколько красивых и дорогих вещей.
Звякнул кофейник — это Полли в сердцах поставила его на стол. Ее глаза отливали той же голубизной, что и узор на фарфоре.
— Бюро привезли сюда из Лубергсхюттана, — сказала она. — Оно принадлежало дяде Франсу Эрику. Большая часть ценных и старинных вещей в этом доме принадлежала ему.
Фру Вийк была удивлена неожиданной запальчивостью Полли и попыталась восстановить мир между родственниками:
— Франс Эрик Фабиан уже двенадцать лет как умер. У него не было ни детей, ни родных. Альберта — его единственная наследница. Двенадцать лет всем его имуществом владела она. Оспаривать это — пустая трата времени.