Сила изгоев (Степанов) - страница 137

Как ни странно, там не было ненависти или пренебрежения к поверженному противнику. Наоборот, там присутствовало нечто неведомое, пугающее и одновременно притягивающее к себе. То, в чем хочется разобраться, хотя с грустью сознаешь: твое время кончилось, а самого главного ты так и не успел узнать.

И вдруг боль ушла, огненный обруч исчез сам собою, а к мышцам вернулась былая подвижность.

«Почему вдруг стало так здорово? Куда исчезли боль и непомерная тяжесть? Неужели именно так приходит смерть? Да… нет! Вот он я, вон белобрысый, два существа прячутся за деревьями, еще несколько – чуть подальше. Я их прекрасно ощущаю!!!» Пришельцу захотелось резко оттолкнуться от земли и хоть долю секунды побыть в небе. Монстр не сдержался и подпрыгнул, подняв клубы пыли. Потом еще и еще.

«Я жив! Я существую! Я думаю!» Взгляд монстра остановился на белобрысом человечке. Во время прыжков возродившегося чудища он упал на землю.

«Не такие уж они и беспомощные, эти люди. И мне лично они не сделали ничего плохого. Почему я должен кого-то убивать? Я честно пытался выполнить задание, а в том, что потерпел неудачу, моей вины нет. В конце концов, существует и другая возможность вернуться домой. И теперь она мне доступна».

Макугаб осторожно разрезал острым когтем веревку, бережно взял в передние лапы обессиленного человека и направился к тем, кто прятался за деревьями.

Как не удерживали критонцы и Гердилина Терну, она все-таки вырвалась и побежала прямо на шестилапого.

– Ах ты, уродина! Если ты сейчас не отдашь Арлангура, я тебя на куски разорву! – кричала она, готовая вцепиться в морду зверюги.

Однако страшилище не стало дожидаться драки. Оно аккуратно положило человека перед разъяренной дамой, отвесило галантный поклон и развернулось в противоположную сторону. Легкая, почти танцующая походка монстра свидетельствовала о его прекрасном настроении.

– Ты мне можешь хоть что-нибудь объяснить? – Верховный маг после ураганного заклинания и последовавшего за ним «медленного кольца» чувствовал, что ноги его не держат, как говорится, поэтому и сел прямо возле ствола дерева, за которым прятался.

Ниранд пожал плечами, растерянно посмотрел вверх и сказал:

– Похоже, наш парнишка достучался до самого…

– Ты о ком: о Сиере или Драншаре?

Хранитель задумчиво покачал головой:

– Ты когда-нибудь слышал о Духе всего живого?

Глава 17

ЧЕРТОГСКИЕ БОЛОТА

Сегодня Диршан получил два сообщения, и оба лишь ухудшили его и без того скверное настроение.

Первое письмо привез гонец из Далгании. То, что оно не было доставлено крылатой почтой, уже настораживало. Либо отправленная птичка стала добычей какого-нибудь хищника (иногда такое случалось), либо послание попало в чужие руки. В письме посол сообщал своему владыке о мелких дрязгах при дворе Бринста и о некоем Ронкуле, вокруг которого разгорелись нешуточные страсти. Правитель Зирканы два раза перечитал донесение, решив, что он неправильно перевел с далганского – дипломат специально отправлял свои сообщения на языке страны, в которой он работал, чтобы в случае перехвата их не могли связать с зирканским представительством. Однако речь в донесении действительно шла о летающем всаднике.