Андромеда (Хойл, Эллиот) - страница 93

— Флеминг, вероятно, будет полезен? Бэрдетт нахмурился.

— Нам нужен полный контроль и полная секретность. Рэтклифф пустил в ход последний козырь.

— Вы думаете, что она, эта девушка, способна выполнить ваши требования?

— Я собираюсь спросить об этом у нее самой, — невозмутимо ответил премьер-министр. Он нажал кнопку звонка на столе, и в дверях немедленно вырос лощеный молодой человек. — Будьте добры, попросите доктора Джирса привести сюда его спутницу.

— Как, она здесь? — Рэтклифф укоризненно посмотрел на Осборна, словно это была его вина.

— Да, голубчик. — Премьер-министр в свою очередь вопрошающе посмотрел на Осборна. — А она, э-э…

— Она выглядит вполне нормально. Премьер-министр испустил легкий вздох облегчения и приподнялся, когда дверь снова открылась, чтобы пропустить Джирса и Андромеду.

— Входите, входите, доктор Джирс! Входите, моя дорогая! Андромеде он предложил кресло напротив своего. Она спокойно села, слегка наклонив голову и сложив руки на коленях, как будто приготовилась записывать интервью.

— Вы, должно быть, находите все это довольно странным, — сказал премьер-министр успокаивающим тоном. Девушка ответила медленно, строя фразу по всем правилам грамматики:

— Доктор Джирс мне все объяснил.

— Объяснил ли он, почему мы привезли вас сюда?

— Нет.

— Бэрдетт, вы?.. — сказал премьер-министр, поручая остальное министру обороны. Рэтклифф сердито наблюдал, как Бэрдетт подвинулся вперед, на краешек стула, утвердил локти на столе, сцепил пальцы и строго воззрился на Андромеду.

— Наша страна — вы знаете, что это такое?

— Да.

— Нашей стране угрожают орбитальные ракеты.

— Мы знаем об орбитальных ракетах.

— Кто — мы? — Бэрдетт посмотрел на нее еще строже. Однако лицо девушки по-прежнему ничего не выражало.

— Счетная машина и я, — последовал ответ.

— Откуда это известно счетной машине?

— Мы делимся нашей информацией.

— На это мы и надеялись, — сказал премьер-министр. Бэрдетт продолжал:

— У нас есть ракеты-перехватчики — ракетные снаряды различных систем, — но ни одна из них не обладает одновременно достаточной скоростью, дальностью и точностью, чтобы, э-э… — он замялся, подыскивая подходящее выражение.

— Чтобы поразить их? — просто спросила она.

— Совершенно верно. Мы можем предоставить вам все необходимые данные, касающиеся скорости, высоты и курса, и еще многое другое, а нам нужны конкретные расчеты, позволяющие построить соответствующий снаряд.

— Это трудно?

— Для нас — да. Нам требуется чрезвычайно сложное оружие для перехвата, способное принимать собственные мгновенные решения.

— Я понимаю.