Марии до глубины души стало жаль его. Все тело Джоко, казалось, скорчилось вокруг руки. Ниже котелка его лоб был мокрым от пота.
– Ну, – Ревилл открыл блокнот и вынул карандаш. – Возможно, будет лучше, если вы расскажете мне всю историю.
– Мы искали мою сестру, – сказала Мария. – Мы выслеживали ее целый день, задавали вопросы всем, кто мог нам хоть чем-то помочь. Около последнего заведения мистер Уолтон зашел в боковую аллею, и там его сильно побили.
Вместо проявлений сочувствия Ревилл сурово уставился на Джоко. Мария перехватила его взгляд:
– Не смейте смотреть на него так! Это все по вашей вине. И по моей.
– Простите, но… – карандаш выпал из пальцев Ревилла и покатился по столу.
– Вы не стали помогать мне. Или, по крайней мере, не оказали серьезной помощи.
– Я сказал вам…
– Вы не стали, инспектор, – подтвердила миссис Шайрс. – Вы сказали нам, чтобы мы уходили.
– Граждане не должны вмешиваться в дела полиции, – ссутулился над столом Ревилл.
– Дело полиции – найти мою сестру, – заспорила Мария. – А вы посоветовали мне забыть ее.
– Послушайте…
– Поэтому, когда появился мистер Уолтон и так хорошо вмазал этому парню… как его зовут?
– Большой Тилли, – Джоко усмехнулся уже искренне.
– Точно. Тогда я поняла, что Он – подходящий человек, чтобы помочь мне найти Мелиссу.
Челюсть Ревилла отпала.
– Вы знаете, кто этот человек?
– Да, знаю.
– Знаете?! – оторопел Ревилл.
– Он вор. Так он мне сказал. Но он работает на вас, а вы его исправляете, – она улыбнулась. – Очень разумно с вашей стороны, инспектор. Он хороший человек, очень хороший.
Ревилл переводил взгляд с одного из них на другого. Затем его взгляд дрогнул и опустился на блокнот. Перелистав несколько страниц, заполненных неразборчивым почерком, он откашлялся:
– Так где на тебя напали, Джоко?
– Мы исследовали «Лордс Дрим», – ответила за него Мария.
Ревилл вернулся к текущей странице и сделал заметку.
– Это и было последним местом, куда вы ходили?
– Да, – сказала Мария.
Ревилл недовольно посмотрел на нее и следующий вопрос адресовал прямо Джоко.
– Но если аллея была темной, ты ведь не можешь быть уверенным, что нападающие были из «Лордс Дрим»?
– Я уверен, что они были не оттуда.
– Хм. Они могли преследовать тебя откуда угодно, из любого места, где вы побывали в течение дня.
– Ну…
– Послушайте, инспектор! – требовательно сказала Мария. – Он пошел на задний двор дома, туда, где останавливались экипажи. А я стояла перед домом…
– Вы стояли перед этим домом?!
Даже миссис Шайрс выглядела пораженной ужасом.
– Вы стояли перед «Лордс Дрим»? – повысил голос инспектор.