Когда никто не шевельнулся, Монтегю буквально взбесился:
– Принесите одеяла, черт бы вас побрал! – завизжал он. Вскочив на ноги, он погрозил всем сжатыми кулаками, его глаза нехорошо сверкали. – И угля в камин, чтобы согреть ему ноги! Клянусь Богом, я следующим же кораблем всех вас сошлю в Австралию, если вы не позаботитесь о моем мальчике!
Кэйт молча сделала знак Марибелле, которая выглядела наименее потрясенной из девушек салона. Радуясь возможности уйти отсюда, та поспешила наверх. Навстречу ей оттуда спустился Чарли.
Парик лакея исчез, его лицо было белее бумаги. Чарли вытирал мокрые глаза:
– Он выглядит так, будто с ним все в порядке, мисс Кэйт. Когда свалился, упал прямо на ограду, надо же.
– Ты дрался с ним?
– Нет, мэм, – без запинки ответил Чарли. Она просверлила его взглядом:
– Лучше тебе сразу сказать правду.
Сойдя с лестницы, он понурил голову и попытался укрыться в ближайшей занавешенной нише. Ревилл устремил на него стальной взгляд:
– Ты снял леди с крыши?
– Только не я, – замотал головой Чарли. – Я не мог там сделать и шага. Там слишком скользко.
– Ты хочешь сказать, что девушка все еще там? – Ревилл направился к лестнице.
– Там двое уже пытаются ее снять, – пожал плечами Чарли.
Ревилл отдал ему короткое распоряжение:
– Только не пытайся улизнуть, парень. Тебе придется ответить мне на несколько вопросов.
Лакей с несчастным видом кивнул.
На верхушке лестницы Ревилл подошел к Кэйт, и она показала ему, как пройти. Когда инспектор бросился в глубину холла, девушка схватила его за руку:
– Можно мне поставить Чарли охранять вход, чтобы не впускать сюда посетителей? Он будет гораздо полезнее на посту.
– Да-да, – инспектор понесся по холлу. Безмятежная, с ничего не выражающим лицом, Кэйт спустилась по лестнице.
– Чарли, иди на свой пост. И ты тоже, Берт.
– Может быть, будет лучше послать кого-нибудь за леди Гермионой? – предложила Юника.
– За ней уже послали, – раздался короткий ответ.
– Не вылезай туда, – Джоко схватил Марию за руку, когда она подобрала юбки и попыталась вылезть на выступ за окном.
– Я должна снять Мелиссу.
Вор оттолкнул свою леди от окна и вцепился ей в плечи:
– Ты не принесешь Мелиссе добра, если разобьешься. Я пойду туда.
Крик Мелиссы перешел в вопли, а затем в рыдания. Джоко просунул голову и плечи в зияющую дыру:
– Я пойду за ней.
Не успела Мария возразить, как он выкарабкался на выступ между крышей и балюстрадой.
– Мелисса! – крикнул он. – Мелисса Торн! Рыдания продолжались.
– Мелисса, я Джоко! Я друг Марии! – он начал опасное путешествие вдоль крыши по выступу – узкой скользкой полоске, шириной в фут.